# Korean translation of RDF external vocabulary importer (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RDF external vocabulary importer (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-31 14:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Prefix"
msgstr "접두사"
msgid "Default"
msgstr "기본값"
msgid "Contains"
msgstr "포함"
msgid "Plain text"
msgstr "일반 텍스트"
msgid "Select list"
msgstr "선택 목록"
msgid "Related content"
msgstr "관련 콘텐츠"
msgid "Autocomplete text field"
msgstr "자동완성 텍스트 필드"
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "체크박스/라디오 버튼"
msgid "Reverse link"
msgstr "역 링크"
msgid ""
"If selected, a reverse link back to the referencing node will "
"displayed on the referenced user record."
msgstr ""
"선택하면, 참조하는 노드로의 역 링크가 참조된 "
"사용자 기록에 보입니다."
msgid "RDF"
msgstr "RDF"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "자동 완성 일치 방식"
msgid "Starts with"
msgstr "...로 시작"
msgid ""
"Select the method used to collect autocomplete suggestions. Note that "
"<em>Contains</em> can cause performance issues on sites with thousands "
"of users."
msgstr ""
"입력한 텍스트와 일치하는 자동완성 제안을 선택할 "
"방식을 지정하세요. <em>포함</em>을 선택하면 수 천 "
"명의 사용자가 있는 사이트의 경우 상당한 부하가 "
"걸릴 수 있습니다."
