# Catalan translation of RDF external vocabulary importer (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2010 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RDF external vocabulary importer (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-13 03:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-10 11:59+0000\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
msgid "Contains"
msgstr "Conté"
msgid "Plain text"
msgstr "Text pla"
msgid "Select list"
msgstr "Llista de selecció"
msgid "Related content"
msgstr "Contingut relacionat"
msgid "Autocomplete text field"
msgstr "Camp de text amb autocompletat"
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "Caselles/botons de ràdio"
msgid "Reverse link"
msgstr "Enllaç invers"
msgid ""
"If selected, a reverse link back to the referencing node will "
"displayed on the referenced user record."
msgstr ""
"Si se selecciona, es mostrarà un enllaç invers cap al node que fa "
"referència en el registre de l'usuari referenciat."
msgid "RDF"
msgstr "RDF"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Coincidència en l'autocompletat"
msgid "Starts with"
msgstr "Comença amb"
msgid ""
"Select the method used to collect autocomplete suggestions. Note that "
"<em>Contains</em> can cause performance issues on sites with thousands "
"of users."
msgstr ""
"Seleccioneu el mètode utilitzat per a obtenir els suggeriments per a "
"l'autocompletat. Tingueu en compte que l'opció <em>Conté</em> pot "
"causar problemes de rendiment a llocs amb milers d'usuaris."
