# German translation of EU Cookie Compliance (legacy) (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2019 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EU Cookie Compliance (legacy) (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 01:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Enable popup"
msgstr "Banner aktivieren"
msgid "Place the pop-up at the top of the website"
msgstr "Banner am Anfang der Website platzieren"
msgid ""
"By default the pop-up appears at the bottom of the website. Tick this "
"box if you want it to appear at the top"
msgstr ""
"Standardmäßig erscheint das Banner am unteren Ende der Website. Es "
"muss ein Haken in das Kontrollkästchen gesetzt werden, um das Banner "
"am Anfang der Website anzuzeigen."
msgid "Popup message - requests consent"
msgstr "Popup-Nachricht - Erlaubnis ist erforderlich"
msgid "Popup message - thanks for giving consent"
msgstr "Popup-Nachricht - danke für das Erteilen der Erlaubnis"
msgid "Private policy link"
msgstr "Link zur Datenschutzerklärung"
msgid "Popup height in pixels"
msgstr "Höhe des Banners in Pixeln"
msgid "Popup width in pixels or a percentage value"
msgstr "Breite des Banners in Pixeln oder Prozent"
msgid "Popup time delay in seconds"
msgstr "Banner-Zeitverzögerung in Sekunden"
msgid "Height must be an integer value."
msgstr "Die Höhe muss als Ganzzahl-Wert angegeben werden."
msgid "Delay must be an integer value."
msgstr "Die Verzögerung muss als Ganzzahl-Wert angegeben werden."
msgid "Width must be an integer or a percentage value."
msgstr "Die Breite muss als Ganzzahl oder Prozentwert angegeben werden."
msgid "administer EU Cookie Compliance popup"
msgstr "EU-Cookie-Compliance-Banner verwalten"
msgid ""
"<h2>We use cookies on this site to enhance your user "
"experience</h2><p>By clicking any link on this page you are giving "
"your consent for us to set cookies.</p>"
msgstr ""
"<h2>Auf dieser Seite werden Cookies verwendet.</h2> Durch das "
"Fortsetzen der Benutzung dieser Seite, stimmst du der Benutzung von "
"Cookies zu."
msgid ""
"<h2>Thank you for accepting cookies</h2><p>You can now hide this "
"message or find out more about cookies.</p>"
msgstr ""
"<h2>Vielen Dank für das Akzeptieren der Cookies</h2><p>Sie können "
"diese Meldung jetzt ausblenden oder mehr über Cookies erfahren.</p>"
msgid "EU Cookie Compliance"
msgstr "EU Cookie Compliance"
msgid ""
"This module aims at making the website compliant with the new EU "
"cookie regulation"
msgstr ""
"Dieses Modul zielt darauf ab, die Website mit der neuen "
"EU-Cookie-Verordnung in Einklang zu bringen"
msgid "Hide this message"
msgstr "Diese Nachricht ausblenden"
msgid "More information on cookies"
msgstr "Mehr über Cookies erfahren"
msgid "Yes, I agree"
msgstr "Ja, ich stimme zu"
msgid "No, I want to find out more"
msgstr "Nein, ich möchte mehr erfahren"
