# Tamil translation of erp (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2015 by the Tamil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: erp (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-19 19:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Tamil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "முகப்பு"
msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு"
msgid "delete"
msgstr "அழி"
msgid "title"
msgstr "தலைப்பு"
msgid "Status"
msgstr "நிலை"
msgid "Delete"
msgstr "அழி"
msgid "Submit"
msgstr "சமர்ப்பி"
msgid "Item"
msgstr "உருப்படி"
msgid "Type"
msgstr "வகை"
msgid "Author"
msgstr "எழுத்தாளர்"
msgid "Replies"
msgstr "பதில்கள்"
msgid "Closed"
msgstr "மூடப்பட்டது"
msgid "Subject"
msgstr "பொருள்"
msgid "Send email"
msgstr "மின்னஞ்சல் அனுப்பு"
msgid "Cancel"
msgstr "விலகு"
msgid "Age"
msgstr "வயது"
msgid "Description"
msgstr "விரிவாக்கம்"
msgid "Email settings"
msgstr "மின்னஞ்சல் அமைவுகள்"
msgid "Comments"
msgstr "கருத்துகள்"
msgid "Item Description"
msgstr "பொருள் விளக்கம்"
msgid "Priority"
msgstr "முன்னுரிமை"
msgid "Action"
msgstr "செயல்"
msgid "error"
msgstr "பிழை"
msgid "Yes"
msgstr "ஆம்"
msgid "No"
msgstr "இல்லை"
msgid "Homepage"
msgstr "வலைமனை"
msgid "Documentation"
msgstr "ஆவணங்கள்"
msgid "Overview"
msgstr "மேற்பார்வை"
msgid "Edit"
msgstr "மாற்று"
msgid "Date"
msgstr "தேதி"
msgid "Daily"
msgstr "தினமும்"
msgid "Weekly"
msgstr "வாரந்தோறும்"
msgid "Monthly"
msgstr "மாதாமாதம்"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"இச்செயல் மீளத் "
"திருத்தப்பட முடியாதது."
msgid "Number"
msgstr "எண்"
msgid "Message"
msgstr "செய்தி"
msgid "Quote"
msgstr "மேற்கோள் காட்டு"
msgid "none"
msgstr "இல்லை"
msgid "Category"
msgstr "பிரிவு"
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
msgid "edit"
msgstr "மாற்று"
msgid "Book"
msgstr "நூல்"
msgid "Save"
msgstr "சேமி"
msgid "Time"
msgstr "நேரம்"
msgid "Access"
msgstr "அணுகு"
msgid "Add"
msgstr "சேர்"
msgid "Display"
msgstr "காட்சி"
msgid "Statistics"
msgstr "புள்ளிவிபரங்கள்"
msgid "User"
msgstr "பயனர்"
msgid "action"
msgstr "நடவடிக்கை"
msgid "Email"
msgstr "மின்னஞ்சல்"
msgid "Sent email to %recipient"
msgstr ""
"%recipient க்கு மின்னஞ்சல் "
"அனுப்பப்பட்டது"
msgid "Unable to send email to %recipient"
msgstr ""
"%recipient க்கு மின்னஞ்சல் "
"அனுப்ப முடியவில்லை"
msgid "The subject of the message."
msgstr "மின்னஞ்சலின் பொருள்"
msgid "Active"
msgstr "நடைமுறையிலுள்ளது"
msgid "Location"
msgstr "இடம்"
msgid "Count"
msgstr "எண்ணிக்கை"
msgid "Items"
msgstr "உருப்படிகள்"
msgid "Load"
msgstr "ஏற்று"
msgid "Last reply"
msgstr "கடைசி மறுமொழி"
msgid "Unlimited"
msgstr "வரம்பற்றது"
msgid "One month"
msgstr "ஒரு மாதம்"
msgid "Two months"
msgstr "இரண்டு மாதங்கள்"
msgid "Current"
msgstr "தற்சமய"
msgid "Code"
msgstr "நிரல்"
msgid "Enter a valid username."
msgstr ""
"சரியான பயனர் பெயரை "
"உள்ளீடு செய்யவும்."
msgid "Owner"
msgstr "உரிமையாளர்"
msgid "Recipient"
msgstr "பெறுநர்"
msgid "next"
msgstr "அடுத்தது"
msgid "OR"
msgstr "அல்லது"
msgid "Destination"
msgstr "இலக்கு"
msgid "Duration"
msgstr "கால இடைவெளி"
msgid "Source"
msgstr "மூலம்"
msgid "Unpublish"
msgstr "வெளியிடாதே"
msgid "Columns"
msgstr "நெடுவரிசை"
msgid "Print"
msgstr "பதிப்பு"
msgid "Reports"
msgstr "அறிக்கைகள்"
