# Serbian translation of erp (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2025 by the Serbian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: erp (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-06 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Serbian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Почетна"
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
msgid "delete"
msgstr "избриши"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
msgid "Submit"
msgstr "Пошаљи"
msgid "Item"
msgstr "Производ"
msgid "Type"
msgstr "Tип"
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
msgid "Replies"
msgstr "Одговори"
msgid "Subject"
msgstr "Предмет"
msgid "Cancel"
msgstr "Поништи"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Email settings"
msgstr "Подешавања Е-поште"
msgid "Action"
msgstr "Акција"
msgid "error"
msgstr "грешка"
msgid "Edit"
msgstr "Измени"
msgid "Date"
msgstr "Датум"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ова радња је неповратна."
msgid "Number"
msgstr "Број"
msgid "Message"
msgstr "Порука"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "edit"
msgstr "измени"
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
msgid "Time"
msgstr "Време"
msgid "Display"
msgstr "Приказ"
msgid "Total"
msgstr "Укупно"
msgid "User"
msgstr "Корисник"
msgid "Email"
msgstr "Е-мејл адреса"
msgid "The subject of the message."
msgstr "Наслов поруке."
msgid "Price"
msgstr "Цена"
msgid "Add to cart"
msgstr "Додај у корпу"
msgid "State"
msgstr "Статус"
msgid "Code"
msgstr "Кôд"
msgid "Recipient"
msgstr "Прималац"
msgid "Store"
msgstr "Продавница"
msgid "Cart"
msgstr "Kopпa"
msgid "Print"
msgstr "Штампај"
msgid "Reports"
msgstr "Извештаји"
msgid "Item code"
msgstr "Код артикла"
