# Scots Gaelic translation of erp (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2015 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: erp (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-07 00:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "Home"
msgstr "Dhachaigh"
msgid "Title"
msgstr "Tiotal"
msgid "Status"
msgstr "Staid"
msgid "Delete"
msgstr "Sguab às"
msgid "Submit"
msgstr "Cuir"
msgid "Type"
msgstr "Seòrsa"
msgid "Author"
msgstr "Ùghdar"
msgid "Replies"
msgstr "Freagairtean"
msgid "Closed"
msgstr "Dùinte"
msgid "Subject"
msgstr "Cuspair"
msgid "Send email"
msgstr "Cuir post-d"
msgid "Cancel"
msgstr "Sguir dheth"
msgid "Description"
msgstr "Tuairisgeul"
msgid "Email settings"
msgstr "Roghainnean a' phuist-d"
msgid "Comments"
msgstr "Beachdan"
msgid "Action"
msgstr "Gnìomh"
msgid "Yes"
msgstr "Tha"
msgid "No"
msgstr "Chan eil"
msgid "Homepage"
msgstr "Duilleag-dhachaigh"
msgid "Overview"
msgstr "Foir-shealladh"
msgid "Edit"
msgstr "Deasaich"
msgid "Date"
msgstr "Ceann-là"
msgid "Daily"
msgstr "Gach latha"
msgid "Weekly"
msgstr "Gach seachdain"
msgid "Monthly"
msgstr "Gach mìos"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Cha ghabh seo a neo-dhèanamh."
msgid "Message"
msgstr "Teachdaireachd"
msgid "Category"
msgstr "Roinn-seòrsa"
msgid "Book"
msgstr "Leabhar"
msgid "Save"
msgstr "Sàbhail"
msgid "Time"
msgstr "Àm"
msgid "Access"
msgstr "Dèan inntrigeadh"
msgid "Add"
msgstr "Cuir ris"
msgid "Display"
msgstr "Taisbeanadh"
msgid "Statistics"
msgstr "Stadastaireachd"
msgid "User"
msgstr "Cleachdaiche"
msgid "Email"
msgstr "Post-d"
msgid "Sent email to %recipient"
msgstr "Chaidh am post-d a chur gu %recipient"
msgid "Unable to send email to %recipient"
msgstr "Cha ghabh post-d a chur gu %recipient"
msgid "The subject of the message."
msgstr "Cuspair na teachdaireachd."
msgid "Active"
msgstr "Gnìomhach"
msgid "Location"
msgstr "Ionad"
msgid "Count"
msgstr "Cunnt"
msgid "Items"
msgstr "Nithean"
msgid "Load"
msgstr "Luchdaich"
msgid "Last reply"
msgstr "An fhreagairt mu dheireadh"
msgid "Unlimited"
msgstr "Gun chuingeachadh"
msgid "Current"
msgstr "Làithreach"
msgid "Enter a valid username."
msgstr "Cuir a-steach ainm-cleachdaiche dligheach."
msgid "Owner"
msgstr "Seilbheadair"
msgid "Recipient"
msgstr "Faightear"
msgid "next"
msgstr "air adhart"
msgid "OR"
msgstr "OR"
msgid "Destination"
msgstr "Ceann-uidhe"
msgid "Duration"
msgstr "Faid"
msgid "Source"
msgstr "Tùs"
