# Basque translation of erp (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2016 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: erp (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-02 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Azala"
msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "delete"
msgstr "ezabatu"
msgid "title"
msgstr "izenburua"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Submit"
msgstr "Bidali"
msgid "Item"
msgstr "Elementua"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Author"
msgstr "Egilea"
msgid "Replies"
msgstr "Erantzunak"
msgid "Closed"
msgstr "Itxita"
msgid "Subject"
msgstr "Gaia"
msgid "Send email"
msgstr "E-posta bidali"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Email settings"
msgstr "E-posta ezarpenak"
msgid "Comments"
msgstr "Iruzkinak"
msgid "Priority"
msgstr "Lehentasuna"
msgid "Action"
msgstr "Ekintza"
msgid "error"
msgstr "errorea"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
msgid "No"
msgstr "Ez"
msgid "Homepage"
msgstr "Azaleko orria"
msgid "Overview"
msgstr "Ikuspegi orokorra"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Daily"
msgstr "Egunero"
msgid "Weekly"
msgstr "Astero"
msgid "Monthly"
msgstr "Hilabetero"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekintza hau ezin da desegin."
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
msgid "Message"
msgstr "Mezua"
msgid "none"
msgstr "bat ere ez"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "edit"
msgstr "editatu"
msgid "Book"
msgstr "Liburua"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "Time"
msgstr "Ordua"
msgid "Access"
msgstr "Atzipena"
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
msgid "remove"
msgstr "ezabatu"
msgid "Display"
msgstr "Bistaratu"
msgid "add"
msgstr "gehitu"
msgid "Statistics"
msgstr "Estatistikak"
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
msgid "action"
msgstr "ekintza"
msgid "Email"
msgstr "Eposta"
msgid "Sent email to %recipient"
msgstr "Bidali eposta %recipient-ri"
msgid "The subject of the message."
msgstr "Mezuaren gaia"
msgid "Active"
msgstr "Aktiboa"
msgid "Location"
msgstr "Kokalekua"
msgid "Count"
msgstr "Zenbatu"
msgid "Items"
msgstr "Elementuak"
msgid "Load"
msgstr "Kargatu"
msgid "Last reply"
msgstr "Azken erantzuna"
msgid "End Date"
msgstr "Bukaera data"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "Unlimited"
msgstr "Mugarik gabe"
msgid "Current"
msgstr "Unekoa"
msgid "Address"
msgstr "Helbidea"
msgid "State"
msgstr "Egoera"
msgid "Terms"
msgstr "Terminoak"
msgid "email"
msgstr "eposta"
msgid "Serial"
msgstr "Serial"
msgid "Desc"
msgstr "Beheraka"
msgid "Code"
msgstr "Kodea"
msgid "operations"
msgstr "eragiketak"
msgid "Enter a valid username."
msgstr "Sartu balio duen erabiltzaile izen bat."
msgid "Owner"
msgstr "Jabea"
msgid "Recipient"
msgstr "Hartzailea"
msgid "Frequency"
msgstr "Maiztasuna"
msgid "next"
msgstr "hurrengoa"
msgid "OR"
msgstr "EDO"
msgid "Start date"
msgstr "Hasiera data"
msgid "End date"
msgstr "Amaiera data"
msgid "Destination"
msgstr "Helbidea"
msgid "Duration"
msgstr "Iraupena"
msgid "Notifications"
msgstr "Jakinarazpenak"
msgid "Source"
msgstr "Iturburua"
msgid "Unpublish"
msgstr "Desargitaratu"
msgid "Adjust"
msgstr "Doitu"
msgid "Print"
msgstr "Inprimatu"
msgid "Reports"
msgstr "Txostenak"
msgid "X"
msgstr "X"
