# Marathi translation of erp (6.x-1.1-beta3)
# Copyright (c) 2010 by the Marathi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: erp (6.x-1.1-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-05 13:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-01 01:17+0000\n"
"Language-Team: Marathi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "स्वगृह"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "delete"
msgstr "मिटवा"
msgid "title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Status"
msgstr "वर्तमानस्थिती"
msgid "Delete"
msgstr "मिटवा"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
msgid "Replies"
msgstr "प्रतिसाद"
msgid "Closed"
msgstr "बंद"
msgid "Subject"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  general.po (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"विषय\n"
"#-#-#-#-#  pvtmsg.po (contributions)  #-#-#-#-#\n"
"विषय:"
msgid "Send email"
msgstr "ईमेल पाठवा"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द"
msgid "Description"
msgstr "अधिक माहिती"
msgid "Comments"
msgstr "प्रतिक्रिया"
msgid "error"
msgstr "तृटी"
msgid "Yes"
msgstr "हो"
msgid "No"
msgstr "नाही."
msgid "Homepage"
msgstr "मुख्यपृष्ठ"
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
msgid "Daily"
msgstr "रोज"
msgid "Monthly"
msgstr "मासिक(Monthly)"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"ही कृती परत घेता येणार "
"नाही."
msgid "Message"
msgstr "संदेश"
msgid "none"
msgstr "काहीच नाही"
msgid "Category"
msgstr "केटेगरी"
msgid "Name"
msgstr "नाव"
msgid "edit"
msgstr "संपादन"
msgid "Book"
msgstr "पुस्तक"
msgid "Save"
msgstr "संरक्षीत"
msgid "Time"
msgstr "वेळ"
msgid "remove"
msgstr "मिटवा"
msgid "Total"
msgstr "एकूण"
msgid "User"
msgstr "सदस्य"
msgid "action"
msgstr "कृती"
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"
msgid "Location"
msgstr "स्थळ"
msgid "Start Date"
msgstr "सुरुवातीचा दिनांक"
msgid " number"
msgstr " अंक"
msgid " here."
msgstr " येथे"
msgid "Price"
msgstr "किंमत"
msgid "Income"
msgstr "उत्पन्न"
msgid "Other info"
msgstr "बाकीची माहिती"
msgid "Last reply"
msgstr "अंतिम लेखन"
msgid "Account Saved"
msgstr "खात संरक्षीत केल"
msgid "Customer"
msgstr "ग्राहक"
msgid "Unlimited"
msgstr "अमर्यादित"
msgid "One day"
msgstr "१ दिवस"
msgid "One week"
msgstr "१ आठवडा"
msgid "Two weeks"
msgstr "२ आठवडे"
msgid "One month"
msgstr "१ महिना"
msgid "Two months"
msgstr "२ महिने"
msgid "The customer %name does not exist."
msgstr ""
"%name हे ग्राहकाच नाव "
"अस्तित्वात नाही"
msgid "Contact Removed"
msgstr "संपर्क मिटवला"
msgid "Phone"
msgstr "दूरध्वनी"
msgid "Mobile"
msgstr "भ्रमणध्वनी"
msgid "Customer Search"
msgstr "ग्राहक शोध"
msgid "customer"
msgstr "ग्राहक"
msgid "Customer Name"
msgstr "ग्राहकाचे नाव"
msgid "Address"
msgstr "पत्ता"
msgid "State"
msgstr "राज्य"
msgid "Postcode"
msgstr "पोस्टकोड"
msgid "You need to enter an address for every customer"
msgstr ""
"तुम्हाला प्रत्येक "
"ग्राहकाचा पत्ता एंटर "
"करावा लागेल"
msgid "You need to enter at least a phone or mobile number for every customer"
msgstr ""
"तुम्हाला प्रत्येक "
"ग्राहकाचा दूरध्वनी किंवा "
"भ्रमणध्वनी एंटर करावा "
"लागेल"
msgid "Customer: "
msgstr "ग्राहक "
msgid "create customer"
msgstr "ग्राहक बनवा(creat)"
msgid "edit customer"
msgstr "ग्राहक संपादित करा"
msgid "edit own customer"
msgstr ""
"स्वतःचे ग्राहक संपादित "
"करा"
msgid "edit all customers"
msgstr "सर्व ग्राहक संपादित करा"
msgid "list customers"
msgstr "ग्राहक यादी"
msgid "admin customers"
msgstr "ग्राहक व्यवस्थापन"
msgid "email"
msgstr "ईमेल"
msgid "send email"
msgstr "ईमेल पाठवा"
msgid "goods receive"
msgstr "माल(Goods) मिळाला"
msgid "Printed"
msgstr "छापील"
msgid "Printed: "
msgstr "छापील: "
msgid "Buy Price"
msgstr "खरेदी किंमत"
msgid "Sell Price"
msgstr "विक्री किंमत"
msgid "service"
msgstr "सेवा"
msgid "Buy Price: "
msgstr "खरेदी किंमत : "
msgid "Sell Price: "
msgstr "विक्री किंमत : "
msgid "sell price"
msgstr "विक्री किंमत"
msgid "Enter a valid username."
msgstr ""
"बरोबर(valid) वापरकर्ता नाव "
"एंटर करा"
msgid "Owner"
msgstr "मालक"
msgid "The owner %name does not exist."
msgstr "%name हा मालक अस्तित्वात नाही."
msgid "Owner: "
msgstr "मालक : "
msgid "Please enter a valid email address or %authoror %owner."
msgstr ""
"कृपया बरोबर ईमेल पत्ता "
"एंटर करा किंवा  %authoror %owner."
msgid "Manufacturer"
msgstr "उत्पादक"
msgid "alternatives"
msgstr "पर्याय"
msgid "Select the username to send the message to"
msgstr ""
"ज्या वापरकर्त्याला संदेश "
"पाठवायचा आहे त्याचे नाव "
"निवडा"
msgid "Store"
msgstr "दुकान"
msgid "edit this store"
msgstr "हे दुकान संपादित करा"
msgid "store"
msgstr "दुकान"
msgid "Store Name"
msgstr "दुकानचे नाव"
msgid "Store: "
msgstr "दुकान : "
msgid "edit store"
msgstr "दुकान संपादित करा"
msgid "create store"
msgstr "दुकान बनवा"
msgid "edit all stores"
msgstr "सर्व दुकाने संपादित करा"
msgid "edit own store"
msgstr ""
"स्वतःची दुकाने संपादित "
"करा"
msgid "store list"
msgstr "दुकानांची यादी"
