# Kurdish translation of erp (6.x-1.1-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Kurdish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: erp (6.x-1.1-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-17 10:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kurdish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ماڵەوە"
msgid "Title"
msgstr "ناونیشان"
msgid "delete"
msgstr "سڕینه‌وه‌"
msgid "title"
msgstr "ناونیشان"
msgid "Status"
msgstr "ڕەوش"
msgid "Delete"
msgstr "سڕینه‌وه‌"
msgid "Submit"
msgstr "بنێرە"
msgid "Item"
msgstr "دانە"
msgid "Type"
msgstr "جۆر"
msgid "Author"
msgstr "نووسەر"
msgid "Replies"
msgstr "وەڵامەکان"
msgid "Closed"
msgstr "داخراوە"
msgid "Subject"
msgstr "سه‌ردیڕ"
msgid "Cancel"
msgstr "پاشگه‌زبه‌وه‌"
msgid "Description"
msgstr "دەربارە"
msgid "Comments"
msgstr "بۆچوونەکان"
msgid "error"
msgstr "هه‌ڵه‌"
msgid "Yes"
msgstr "بەڵێ"
msgid "No"
msgstr "نەخێر"
msgid "Homepage"
msgstr "ماڵپەڕ"
msgid "Edit"
msgstr "دەسکاریکردن"
msgid "Date"
msgstr "ڕێکەوت"
msgid "Daily"
msgstr "ڕۆژانە"
msgid "Weekly"
msgstr "هەفتانە"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"ئەم کارە یەکجارییە و پەشیمانبوونەوەی "
"تێدا نییە."
msgid "Number"
msgstr "ژمارە"
msgid "Message"
msgstr "پەیام"
msgid "none"
msgstr "هیچ"
msgid "Name"
msgstr "ناو"
msgid "edit"
msgstr "ده‌ستکاریکردن"
msgid "Book"
msgstr "پەڕتووک"
msgid "Save"
msgstr "پاشەکەوتکردن"
msgid "Time"
msgstr "کات"
msgid "Add"
msgstr "زیاد بکە"
msgid "User"
msgstr "بەکارهێنەر"
msgid "action"
msgstr "کردار"
msgid "Email"
msgstr "ئیمێل"
msgid "Sent email to %recipient"
msgstr "ئیمێل بنێرە بۆ %recipient"
msgid "Unable to send email to %recipient"
msgstr "ئیمێل نەتوانرا بنێررێت بۆ %recipient"
msgid "The subject of the message."
msgstr "ناونیشانی پەیام."
msgid "Active"
msgstr "چالاکە"
msgid "To"
msgstr "بۆ"
msgid "From"
msgstr "له‌لایەن"
msgid "Location"
msgstr "شوێن"
msgid "Count"
msgstr "ژمارە"
msgid "Items"
msgstr "بڕگەکان"
msgid "Last reply"
msgstr "دووا وەڵام"
msgid "Unlimited"
msgstr "بێسنوور"
msgid "Code"
msgstr "کۆد"
msgid "Enter a valid username."
msgstr "ناوی تێپەڕبوونێکی درووست پڕبکەوە."
msgid "Owner"
msgstr "خاوەن"
msgid "Recipient"
msgstr "وەرگر"
msgid "Print"
msgstr "چاپکردن"
msgid "Save and continue"
msgstr "هەڵگرە و بەردەوام بە"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "Caches cleared."
msgstr "حەشارگە پاکرایەوە"
msgid "clear"
msgstr "پاک بکەوە"
