# Test translation of erp (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2010 by the Test translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: erp (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-17 10:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-25 21:01+0000\n"
"Language-Team: Test\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Submit"
msgstr "Indsend"
msgid "Send email"
msgstr "Send e-mail"
msgid "Homepage"
msgstr "Hjemmeside"
msgid "Daily"
msgstr "Dagligt"
msgid "Weekly"
msgstr "Ugentligt"
msgid "Number"
msgstr "Antal"
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
msgid "Sent email to %recipient"
msgstr "E-mail sendt til %recipient"
msgid "Unable to send email to %recipient"
msgstr "Kunne ikke sende e-mail til %recipient"
msgid "The subject of the message."
msgstr "Meddelelsens emne."
msgid "Count"
msgstr "Antal"
msgid "Last reply"
msgstr "Sidste svar"
msgid "email"
msgstr "e-mail"
msgid "Code"
msgstr "Kode"
msgid "Owner"
msgstr "Ejer"
msgid "Recipient"
msgstr "Modtager"
msgid ""
"The message that should be sent. You may include the following "
"variables: %site_name, %username, %node_url, %node_type, %title, "
"%teaser, %body. Not all variables will be available in all contexts."
msgstr ""
"Meddelelsen som skal sendes. Du kan bruge følgende variable: "
"%site_name, %username, %node_url, %node_type, %title, %teaser, %body. "
"Alle variable er ikke tilgængelige i alle sammenhænge."
