# Russian translation of E-Publish (6.x-1.10)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: E-Publish (6.x-1.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Главная"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "enabled"
msgstr "включено"
msgid "weight"
msgstr "вес"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "disabled"
msgstr "отключено"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "more"
msgstr "ещё"
msgid "Content types"
msgstr "Типы материалов"
msgid "default"
msgstr "по умолчанию"
msgid "Number"
msgstr "Число"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "edit"
msgstr "изменить"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
msgid "Section"
msgstr "Раздел"
msgid "Display"
msgstr "Отображение"
msgid "<none>"
msgstr "<нет>"
msgid "Page layout"
msgstr "Макет страницы"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Словарь"
msgid "Volume"
msgstr "Объем"
msgid "operations"
msgstr "операции"
msgid "No posts available."
msgstr "Материалы отсутствуют."
msgid "By"
msgstr "Автор:"
msgid "January"
msgstr "января"
msgid "February"
msgstr "февраля"
msgid "March"
msgstr "марта"
msgid "April"
msgstr "апреля"
msgid "May"
msgstr "Май"
msgid "June"
msgstr "июня"
msgid "July"
msgstr "июля"
msgid "August"
msgstr "августа"
msgid "September"
msgstr "сентября"
msgid "October"
msgstr "октября"
msgid "November"
msgstr "ноября"
msgid "December"
msgstr "декабря"
msgid "Describes what the settings generally do."
msgstr ""
"Описывает, что же в действительности "
"делают основные параметры"
msgid "Published?"
msgstr "Опубликовано?"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Обновление было выполнено."
msgid "published"
msgstr "опубликовано"
msgid "Topic"
msgstr "Тема форума"
msgid "Add section"
msgstr "Добавить раздел"
msgid "Edit section"
msgstr "Редактировать раздел"
msgid "No."
msgstr "Нет."
msgid "options"
msgstr "параметры"
msgid "edit "
msgstr "изменять "
msgid "not published"
msgstr "не опубликовано"
msgid "by"
msgstr "автор"
msgid "Publications"
msgstr "Публикации"
msgid "Layouts"
msgstr "Макеты"
msgid "Select a page layout."
msgstr "Макет страницы"
msgid "Abstract"
msgstr "Абстрактный"
msgid "Add Section"
msgstr "Добавить Раздел"
msgid "URL path settings"
msgstr "Настройки адресов"
msgid ""
"Optionally specify an alternative URL by which this node can be "
"accessed.  For example, type \"about\" when writing an about page.  "
"Use a relative path and don't add a trailing slash or the URL alias "
"won't work."
msgstr ""
"Если хотите, введите альтернативный "
"путь, по которому будут доступен этот "
"материал. Например, \"about\" для "
"информационной странички. "
"Используйте относительный путь и не "
"добавляйте слеш ( / ) в конце ссылки, "
"иначе псевдоним не будет работать."
msgid "Filter options"
msgstr "Параметры фильтра"
msgid "Published in "
msgstr "Опубликовано "
