# Dutch translation of Environment Indicator (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2014 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Environment Indicator (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-30 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are '<em>blog</em>' for the blog page and "
"'<em>blog/*</em>' for every personal blog. '<em>&lt;front&gt;</em>' is "
"the front page."
msgstr ""
"Geef één pagina per regel op als Drupal-paden. Het '*'-teken is een "
"wildcard. Voorbeeldpaden zijn '<em>blog</em>' voor de blogpagina en "
"'<em>blog/*</em>' voor ieder persoonlijk blog. <em>&lt;front&gt;</em> "
"is de voorpagina."
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Development"
msgstr "Ontwikkeling"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
msgid "Position"
msgstr "Positie"
msgid "Left"
msgstr "Links"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
msgid "Text to display"
msgstr "Weer te geven tekst"
msgid "Colour"
msgstr "Kleur"
msgid ""
"The Environment Indicator <a href=\"@settings\">settings page</a> "
"allows you to modify some elements of the indicator's behavior and "
"appearance. Since the appearance of the indicator is dependent on your "
"site theme, substantial customisations require modifications to your "
"site's theme and CSS files."
msgstr ""
"Op de <a href=\"@settings\">pagina met instellingen</a> voor de "
"omgevingsindicator kan het gedrag en het uiterlijk van de indicator "
"worden gewijzigd. Aangezien het uiterlijk van de indicator afhangt van "
"het thema van de site, kan het voor grote aanpassingen nodig zijn de "
"CSS van het thema te wijzigen."
msgid ""
"The Environment Indicator's visibility depends upon the permissions of "
"the viewer. The <a href=\"@permissions\">access environment "
"indicator</a> permission must be enabled for a user role in order for "
"users of that role to see the indicator."
msgstr ""
"De zichtbaarheid van de omgevingsindicator hangt af van de "
"toegangsrechten van de gebruiker. Het toegangsrecht <a "
"href=\"@permissions\">bekijk omgevingsindicator</a> moet voor een van "
"de rollen van een gebruiker zijn ingeschakeld om de indicator te "
"kunnen zien."
msgid "Environment indicator"
msgstr "Omgevingsindicator"
msgid "Turn off Environment Indicator on these pages"
msgstr "Schakel de omgevingsindicator uit op deze pagina's"
msgid "Adjust settings for the Environment Indicator."
msgstr "Instellingen voor de omgevingsindicator aanpassen."
