# Danish translation of Embedded Media Field (6.x-2.7)
# Copyright (c) 2018 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Embedded Media Field (6.x-2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 18:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Images"
msgstr "Billeder"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Submit"
msgstr "Indsend"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "Preview"
msgstr "Gennemse"
msgid "Font Size"
msgstr "Skriftstørrelse"
msgid "Font"
msgstr "Skrift"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Background Color"
msgstr "Baggrundsfarve"
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
msgid "Notes"
msgstr "Noter"
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
msgid "file"
msgstr "fil"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnail"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
msgid "Provider"
msgstr "Udbyder"
msgid "Duration"
msgstr "Varighed"
msgid "Link to content"
msgstr "Link til indhold"
msgid "Google"
msgstr "Google"
msgid "Replace"
msgstr "Erstat"
msgid "profile"
msgstr "profil"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Image path"
msgstr "Billedesti"
msgid ""
"Optional subdirectory within the \"%dir\" directory where images will "
"be stored. Do not include trailing slash."
msgstr ""
"Valgfri undermappe i \"%dir\"-mappen hvor billeder vil blive gemt. "
"Medtag ikke afsluttende skråstreg."
msgid "Enable custom alternate text"
msgstr "Aktivér tilpasset alternativ tekst"
msgid "Enable custom title text"
msgstr "Aktivér tilpasset titel"
msgid "Alternate text"
msgstr "Alternativ tekst"
msgid "Alternate text to be displayed if the image cannot be displayed."
msgstr "Alternativ tekst som vises hvis billedet ikke kan vises."
msgid "Text to be displayed on mouse overs."
msgstr "Tekst der vises ved mouseovers."
msgid "Autoplay"
msgstr "Autoplay"
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturer"
msgid "@preset image"
msgstr "@preset billede"
msgid "@preset image linked to node"
msgstr "@preset billede linket til indholdselement"
msgid "@preset file path"
msgstr "@preset filsti"
msgid "@preset URL"
msgstr "@preset URL"
msgid "Upload error. Could not move file %file to destination %destination."
msgstr ""
"Fejl ved upload. Kan ikke flytte filen %file til destinationen "
"%destination."
msgid "Maximum resolution for Images"
msgstr "Maksimal opløsning på billeder"
msgid "Supported"
msgstr "Understøttet"
msgid "Lightbox2: Image Thumbnail -> Full Size Video"
msgstr "Lightbox2: Miniature -> Video i fuld størrelse"
msgid "No link"
msgstr "Intet link"
msgid "Videos"
msgstr "Videoer"
msgid "Thumbnail width"
msgstr "Miniature-bredde"
msgid "Thumbnail height"
msgstr "Miniaturehøjde"
msgid "Start time"
msgstr "Start tid"
msgid "See video"
msgstr "Se video"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Font Color"
msgstr "Skriftfarve"
msgid "The selected file %name could not be saved."
msgstr "Den valgte fil %name kan ikke gemmes."
msgid ""
"An unrecoverable error occurred. The uploaded file likely exceeded the "
"maximum file size (@size) that this server supports."
msgstr ""
"Der opstod en uoprettelig fejl. Den uploadede fil overskred "
"sandsynligvis den maksimale filstørrelse (@size) som denne server "
"understøtter."
msgid ""
"An unrecoverable error occurred. This form was missing from the server "
"cache. Try reloading the page and submitting again."
msgstr ""
"Der opstod en uoprettelig fejl. Denne formular mangler i serverens "
"cache. Prøv at genindlæse siden og indsende formularen igen."
msgid "available"
msgstr "tilgængelig"
msgid "!error"
msgstr "!error"
msgid "Thumbnail title"
msgstr "Thumbnail-titel"
msgid "Provider name"
msgstr "Leverandørnavn"
msgid ""
"Files may not be uploaded while the Theme Developer tool is enabled. "
"It is highly recommended to <a href=\"!url\">disable this module</a> "
"unless it is actively being used."
msgstr ""
"Filer kan ikke uploades når Theme Developer-modulet er aktiveret. <a "
"href=\"!url\">Deaktivér module</a> med mindre det bliver brugt "
"aktivt."
msgid "@module"
msgstr "@module"
msgid "End time"
msgstr "Slut tid"
