# Polish translation of Embedded Media Field (6.x-2.5)
# Copyright (c) 2019 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Embedded Media Field (6.x-2.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 12:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Images"
msgstr "Obrazki"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Submit"
msgstr "Zachowaj"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
msgid "Font Size"
msgstr "Rozmiar czcionki"
msgid "Font"
msgstr "Czcionka"
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
msgid "Background Color"
msgstr "Kolor tła"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Notes"
msgstr "Notatki"
msgid "Upload"
msgstr "Wyślij plik"
msgid "file"
msgstr "plik"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniaturka"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
msgid "General Settings"
msgstr "Ustawienia ogólne"
msgid "Provider"
msgstr "Usługodawca"
msgid "Duration"
msgstr "Czas trwania"
msgid "Link to content"
msgstr "Link do zawartości"
msgid "Google"
msgstr "Google"
msgid "Feature"
msgstr "Funkcjonalność"
msgid "Replace"
msgstr "Zamień"
msgid "profile"
msgstr "profil"
msgid "Video"
msgstr "Wideo"
msgid "Image path"
msgstr "Ścieżka obrazka"
msgid "Enable custom alternate text"
msgstr "Zezwól na własny tekst alternatywny"
msgid "Enable custom title text"
msgstr "Zezwól na własny tytuł"
msgid "Alternate text"
msgstr "Tekst alternatywny"
msgid "Text to be displayed on mouse overs."
msgstr "Tekst wyświetlany po najechaniu myszą."
msgid "Autoplay"
msgstr "Autoodtwarzanie"
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturki"
msgid "Maximum resolution for Images"
msgstr "Maksymalna rozdzielczość dla obrazów"
msgid "No link"
msgstr "Bez odnośnika"
msgid "Videos"
msgstr "Filmy"
msgid "Thumbnail width"
msgstr "Szerokość miniaturki"
msgid "Thumbnail height"
msgstr "Wysokość miniaturki"
msgid "Start time"
msgstr "Czas rozpoczęcia"
msgid ""
"These features will be generally available for use by related modules "
"as needed."
msgstr ""
"Te funkcje będą dostępne do użycia przez powiązane moduły w "
"przypadku takiej potrzeby."
msgid "See video"
msgstr "Zobacz video"
msgid "Video Display Settings"
msgstr "Ustawienia wyświetlania video"
msgid "Embedded Media Field configuration"
msgstr "Konfiguracja Embedded Media Field"
msgid ""
"When checked, then Embedded Media Field will use the SWFObject "
"javascript library when it is able."
msgstr ""
"Jeśli zaznaczone, Embedded Media Field będzie używać biblioteki "
"javascript SWFObject kiedy to możliwe."
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Allows custom thumbnails for Embedded Media Fields."
msgstr "Pozwalaj na dostosowane miniatur dla Embedded Media Fields."
msgid "Font Color"
msgstr "Kolor czcionki"
msgid "The selected file %name could not be saved."
msgstr "Wybrany plik %name nie może być zapisany."
msgid "Use JW FLV Media Player"
msgstr "Używaj JW FLV Media Player"
msgid "JW FLV Media Player options"
msgstr "Opcje JW FLV Media Player"
msgid "Provider name"
msgstr "Nazwa dostawcy"
msgid "@module"
msgstr "@module"
