# Basque translation of Embedded Media Field (6.x-1.27)
# Copyright (c) 2016 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Embedded Media Field (6.x-1.27)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-21 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Flickr API Key"
msgstr "Flickr-en API-aren gakoa"
msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Submit"
msgstr "Bidali"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
msgid "No"
msgstr "Ez"
msgid "Preview"
msgstr "Aurrebista"
msgid "Font"
msgstr "Letra-tipoa"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "Background Color"
msgstr "Atzealdearen (Background) Kolorea"
msgid "Notes"
msgstr "Oharrak"
msgid "Upload"
msgstr "Igo"
msgid "file"
msgstr "fitxategia"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Locale"
msgstr "Bertakoa"
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Iruditxoa"
msgid "New Zealand"
msgstr "Zelanda Berria"
msgid "General Settings"
msgstr "Ezarpen orokorrak"
msgid "Color"
msgstr "Kolore"
msgid "Provider"
msgstr "Hornitzailea"
msgid "Duration"
msgstr "Iraupena"
msgid "Germany"
msgstr "Alemania"
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
msgid "France"
msgstr "Frantzia"
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"
msgid "Spain"
msgstr "Espainia"
msgid "United Kingdom"
msgstr "Erresuma Batua"
msgid "United States"
msgstr "Estatu Batuak"
msgid "Google"
msgstr "Google"
msgid "Source"
msgstr "Iturburua"
msgid "Replace"
msgstr "Ordeztu"
msgid "profile"
msgstr "profila"
msgid "Image path"
msgstr "Irudiaren bide-izena"
msgid "Enable custom title text"
msgstr "Gaitu izenburuaren testu pertsonalizatua"
msgid "@preset image"
msgstr "@preset irudia"
msgid "@preset file path"
msgstr "@preset fitxategiaren bide-izena"
msgid "@preset URL"
msgstr "@preset URL"
msgid "Web"
msgstr "Web"
msgid "Maximum resolution for Images"
msgstr "Irudien bereizmen maximoa"
msgid "No link"
msgstr "Loturarik ez"
msgid "See video"
msgstr "Ikusi bideoa"
msgid "@label"
msgstr "@label"
