# Polish translation of Embedded Media Field (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2011 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Embedded Media Field (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-29 05:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "sets"
msgstr "zestawienia"
msgid "Flickr API Key"
msgstr "Flickr klucz API"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Body"
msgstr "Treść"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Submit"
msgstr "Dodaj"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Content types"
msgstr "Rodzaje zawartości"
msgid "Import"
msgstr "Importuj"
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
msgid "Background Color"
msgstr "Kolor tła"
msgid "Upload"
msgstr "Wysyłanie plików"
msgid "file"
msgstr "plik"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Locale"
msgstr "Język"
msgid "Global settings"
msgstr "Ustawienia globalne"
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniaturka"
msgid "New Zealand"
msgstr "Nowa Zelandia"
msgid "General Settings"
msgstr "Ustawienia ogólne"
msgid "Color"
msgstr "Kolor"
msgid "Germany"
msgstr "Niemcy"
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
msgid "France"
msgstr "Francja"
msgid "Italy"
msgstr "Włochy"
msgid "Mexico"
msgstr "Meksyk"
msgid "Spain"
msgstr "Hiszpania"
msgid "United Kingdom"
msgstr "Wielka Brytania"
msgid "United States"
msgstr "Stany Zjednoczone"
msgid "Google"
msgstr "Google"
msgid "Source"
msgstr "Źródło"
msgid "Replace"
msgstr "Zamień"
msgid "Enable custom alternate text"
msgstr "Zezwól na własny tekst alternatywny"
msgid "Enable custom title text"
msgstr "Zezwól na własny tytuł"
msgid "Alternate text"
msgstr "Tekst alternatywny"
msgid ""
"A comma-separated list of terms describing this content. Example: "
"funny, bungee jumping, \"Company, Inc.\"."
msgstr ""
"Lista, oddzielonych przecinkami, terminów opisujących tę "
"zawartość. Przykładowo \"zabawne, skoki bungie, rozrywka\"."
msgid "Overrides"
msgstr "Unieważnienia"
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturki"
msgid "Web"
msgstr "Sieć"
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
msgid "Maximum resolution for Images"
msgstr "Maksymalna rozdzielczość dla obrazów"
msgid "No link"
msgstr "Bez odnośnika"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "update.php"
msgstr "update.php"
