# Spanish translation of Embedded Media Field (6.x-1.23)
# Copyright (c) 2011 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Embedded Media Field (6.x-1.23)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-20 21:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Flickr API Key"
msgstr "la \"API Key\" de Flickr"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Font Size"
msgstr "Tamaño de letra"
msgid "Font"
msgstr "Fuente"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
msgid "Background Color"
msgstr "Color de fondo"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Locale"
msgstr "Regionalización"
msgid "Your browser is not able to display this multimedia content."
msgstr "Su navegador no es capaz de mostrar este contenido multimedia."
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
msgid "New Zealand"
msgstr "Nueva Zelanda"
msgid "General Settings"
msgstr "Configuración general"
msgid "Color"
msgstr "Color"
msgid "Provider"
msgstr "Proveedor"
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
msgid "Germany"
msgstr "Alemania"
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"
msgid "France"
msgstr "Francia"
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
msgid "Mexico"
msgstr "México"
msgid "Spain"
msgstr "España"
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"
msgid "Google"
msgstr "Google"
msgid "Source"
msgstr "Origen"
msgid "Feature"
msgstr "Feature"
msgid "profile"
msgstr "perfil"
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturas"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
msgid "Supported"
msgstr "Se admite"
msgid "No link"
msgstr "Sin enlace"
msgid "Revver"
msgstr "Revver"
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
msgid "Thumbnail width"
msgstr "Ancho de miniatura"
msgid "Thumbnail height"
msgstr "Alto de miniatura"
msgid "Use SWFObject"
msgstr "Usar SWFObject"
msgid "Providers"
msgstr "Proveedores"
msgid ""
"Enter the URL or Embed Code here. The embedded third party content "
"will be parsed and displayed appropriately from this."
msgstr ""
"Escriba aquí la URL o el código incrustado. El contenido incrustado "
"de terceros se procesará y mostrará adecuadamente basándose en este "
"campo."
msgid "The following services are provided: !urls"
msgstr "Se proporcionan los siguientes servicios: !urls"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Custom URL"
msgstr "URL personalizada"
msgid "Blip.tv"
msgstr "Blip.tv"
msgid "Font Color"
msgstr "Color de fuente"
msgid "!error"
msgstr "!error"
