# Italian translation of E-mail Marketing Framework (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: E-mail Marketing Framework (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "List"
msgstr "Elenco"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Subscribe"
msgstr "Registrati"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'operazione non è reversibile."
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Manage"
msgstr "Gestisci"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Iscrizioni"
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
msgid "php"
msgstr "php"
msgid "Roles"
msgstr "Ruoli"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
msgid "!time ago"
msgstr "!time fa"
msgid "Not installed"
msgstr "Non installato"
msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
msgid "Defaults"
msgstr "Impostazioni predefinite"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Si vuole davvero cancellare %name?"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Lists"
msgstr "Liste"
msgid "PHP code"
msgstr "Codice PHP"
msgid "Info"
msgstr "Informazioni"
msgid "Not configured"
msgstr "Non configurato"
msgid "Language neutral"
msgstr "Indipendente dalla lingua"
msgid "Newsletters"
msgstr "Newsletter"
msgid ""
"Prefer raw-text replacements for text to avoid problems with HTML "
"entities!"
msgstr ""
"È preferibile utilizzare una stringa di testo semplice (raw-text) per "
"evitare problemi con la sintassi HTML!"
msgid "MailChimp"
msgstr "MailChimp"
msgid "Field mapping"
msgstr "Mappatura campi"
msgid "view reports"
msgstr "visualizza i rapporti"
msgid "List field"
msgstr "Elenca il campo"
