# Portuguese, Brazil translation of E-mail Marketing Framework (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: E-mail Marketing Framework (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Subscribers"
msgstr "Assinantes"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Subscribe"
msgstr "Assinar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta operação não pode ser desfeita."
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Manage"
msgstr "Gerenciar"
msgid "Default status"
msgstr "Estado padrão"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Inscrições"
msgid "Mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Client ID"
msgstr "ID do Cliente"
msgid "php"
msgstr "php"
msgid "Roles"
msgstr "Papéis"
msgid "API Key"
msgstr "Chave de API"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
msgid "!time ago"
msgstr "!time atrás"
msgid "Not installed"
msgstr "Não instalado"
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
msgid "Defaults"
msgstr "Padrões"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Você tem certeza que deseja excluir %name?"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Pending requests"
msgstr "Requisições pendentes"
msgid "PHP code"
msgstr "Código PHP"
msgid "Info"
msgstr "Informações"
msgid "Not configured"
msgstr "Não configurado"
msgid "Newsletters"
msgstr "Newsletters"
msgid ""
"Prefer raw-text replacements for text to avoid problems with HTML "
"entities!"
msgstr ""
"Preferir substituições de raw-text para evitar problemas com "
"entidades HTML!"
msgid "MailChimp"
msgstr "MailChimp"
msgid "Field mapping"
msgstr "Mapeamento de campo"
msgid "view reports"
msgstr "ver relatórios"
msgid "View page"
msgstr "Ver página"
msgid "Token replacement patterns"
msgstr "Padrões de substituição de tokens"
msgid "List field"
msgstr "Campo Listagem"
