# Hebrew translation of E-mail Marketing Framework (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: E-mail Marketing Framework (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-30 22:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "סטטוס"
msgid "E-mail"
msgstr "אימייל"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "Subscribers"
msgstr "מנויים"
msgid "List"
msgstr "רשימה"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "Subscribe"
msgstr "הרשמה"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "לא ניתן לבטל פעולה זו."
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "Manage"
msgstr "ניהול"
msgid "Subscriptions"
msgstr "מנויים"
msgid "Mail"
msgstr "מייל"
msgid "php"
msgstr "PHP"
msgid "Advanced"
msgstr "מתקדם"
msgid "!time ago"
msgstr "לפני !time"
msgid "Not installed"
msgstr "לא מותקן"
msgid "Tools"
msgstr "כלים"
msgid "Profile"
msgstr "פרופיל חבר"
msgid "Defaults"
msgstr "ברירות מחדל"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "בטוחים שברצונכם למחוק את %name?"
msgid "Token"
msgstr "אסימון"
msgid "PHP code"
msgstr "קוד PHP"
msgid "Info"
msgstr "מידע"
msgid "Newsletters"
msgstr "ניוזלטרים"
msgid ""
"Prefer raw-text replacements for text to avoid problems with HTML "
"entities!"
msgstr ""
"מומלץ להעדיף תבניות הכוללות טקסט "
"גולמי (raw) בכדי להמנע מבעיות הקשורות "
"ב-HTML!"
msgid "Field mapping"
msgstr "מיפוי שדות"
msgid "view reports"
msgstr "הצגת דוחות"
msgid "Token replacement patterns"
msgstr "תבניות החלפת אסימונים"
