# Chinese, Simplified translation of Embed widgets (6.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Embed widgets (6.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-25 15:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "Pages"
msgstr "页面"
msgid "Save configuration"
msgstr "保存设置"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "重置为默认值"
msgid "Content"
msgstr "内容"
msgid "Author"
msgstr "作者"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
msgid "View"
msgstr "查看"
msgid "Content Types"
msgstr "内容类型"
msgid "Node"
msgstr "节点"
msgid "Block"
msgstr "区块"
msgid "Page"
msgstr "页面"
msgid "Width"
msgstr "宽度"
msgid "Height"
msgstr "高度"
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名用户"
msgid "HTML"
msgstr "HTML标记文本"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"一行输入一个 Drupal 页面路径。'*' 是通配符。 例如 "
"blog 页面的路径是 %blog，而 %blog-wildcard 代表所有人的 "
"blog。%front 代表首页。"
msgid "Author Location"
msgstr "作者位置"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "你的设置已被保存。"
msgid "Copy"
msgstr "复制"
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
msgid ""
"If the amount of boxes above isn't enough, click here to add more "
"choices."
msgstr "如果上面的选项字段不够用，可点选此处以加入更多的选项。"
msgid "Default Values"
msgstr "默认值"
