# Turkish translation of Embed widgets (6.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Embed widgets (6.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-02 16:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Pages"
msgstr "Sayfalar"
msgid "Save configuration"
msgstr "Yapılandırmayı kaydet"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Öntanımlı ayarlara geri dön"
msgid "Content"
msgstr "İçerik"
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
msgid "Node"
msgstr "Düğüm"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ziyaretçi"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Drupal yolunu kullanarak satır başına bir sayfa girin. '*' "
"karakteri jokerdir. Örnek yollar ağ günlüğü sayfası için "
"'%blog' ve tüm kişisel ağ günlükleri için %blog-wildcard. %front "
"ana sayfadır."
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Ayarlarınız kaydedildi."
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır"
msgid ""
"If the amount of boxes above isn't enough, click here to add more "
"choices."
msgstr ""
"Yukarıdaki kutu miktarı yeterli değilse, buraya tıklayarak daha "
"fazla kutu ekleyebilirsiniz."
msgid "By %author"
msgstr "Yazar %author"
msgid "Created %date"
msgstr "%date tarihinde oluşturuldu"
