# Dutch translation of Embed widgets (6.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Embed widgets (6.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-09 15:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
msgid "Save configuration"
msgstr "Instellingen opslaan"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Standaardwaarden terugzetten"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
msgid "View"
msgstr "Weergeven"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniem"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Geef één pagina per regel op, als Drupal-paden. Het '*'-teken is een "
"wildcard. Voorbeeldpaden zijn '%blog' voor de blog-pagina en "
"'%blog-wildcard' voor elke persoonlijke blog. '%front' is de "
"voorpagina."
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Instellingen opgeslagen."
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"
msgid ""
"If the amount of boxes above isn't enough, click here to add more "
"choices."
msgstr "Klik hier indien het aantal kaders hierboven niet voldoende is."
msgid "By %author"
msgstr "Door %author"
msgid "Created %date"
msgstr "Aangemaakt %date"
msgid "Callback"
msgstr "Callback"
msgid "Preview Widget"
msgstr "Voorbeeldweergave-widget"
msgid "Content unavailable"
msgstr "Inhoud niet beschikbaar"
