# Persian (Farsi) translation of Embed widgets (6.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Persian (Farsi) translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Embed widgets (6.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-16 16:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian (Farsi)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Pages"
msgstr "صفحه‌ها"
msgid "Save configuration"
msgstr "ذخیره پیکربندی"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "بازگرداندن به پيش‌فرض"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"
msgid "Description"
msgstr "توصیف"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال شده"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "Node"
msgstr "گره"
msgid "Block"
msgstr "بلوک"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Anonymous"
msgstr "ناشناس"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"به ازای هر خط، مسیر یک صفحه را مطابق "
"مسیرهای دروپال وارد کنید. حرف '*' "
"کاراکتر عام است. مسیرهای نمونه عبارتند "
"از: %blog برای صفحات وبلاگ، %blog-wildcard برای "
"صفحات وبلاگ شخصی و %front صفحه اول سایت."
msgid ""
"If the amount of boxes above isn't enough, click here to add more "
"choices."
msgstr ""
"اگر تعداد فیلدهای فوق کافی نیست، برای "
"افزودن انتخاب‌های بیشتر اینجا کلیک "
"کنید."
