# Spanish translation of Embed widgets (6.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Embed widgets (6.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-26 16:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuración"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Restablecer valores predeterminados"
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Setup"
msgstr "Configuración"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Content Types"
msgstr "Tipos de contenido"
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
msgid "Block"
msgstr "Bloque"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Especifique una página por línea en forma de rutas de Drupal. El "
"carácter '*' es un comodín. Ejemplos de rutas: %blog para la página "
"de blogs y %blog-wildcard para todos los blogs personales. %front es "
"la página inicial."
msgid "Author Location"
msgstr "Ubicación del autor"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Sus opciones de configuración han sido guardadas."
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
msgid ""
"If the amount of boxes above isn't enough, click here to add more "
"choices."
msgstr ""
"Si el número de casillas anterior no le alcanza, haga clic aquí para "
"agregar más opciones."
msgid "By %author"
msgstr "Por %author"
msgid "Created %date"
msgstr "Creado %date"
