# Czech translation of Email Field (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2012 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Email Field (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 20:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid ""
"You cannot send more than %number messages per hour. Please try again "
"later."
msgstr ""
"Nemůžete poslat více než %number zpráv za hodinu. Zkuste to "
"později."
msgid "Your name"
msgstr "Vaše jméno"
msgid "Your e-mail address"
msgstr "Vaše e-mailová adresa"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Poslat e-mail"
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "Je třeba zadat platnou e-mailovou adresu."
msgid "Size of textfield"
msgstr "Velikost textového pole"
msgid "\"Size\" must be a positive integer."
msgstr "\"Velikost\" musí být celé kladné číslo."
msgid "Text field"
msgstr "Textové pole"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Vaše zpráva byla odeslána."
msgid "The subject cannot contain linebreaks."
msgstr "Předmět nesmí obsahovat zalomení řádků."
msgid "Email Contact Form"
msgstr "E-mailový kontaktní formulář"
msgid "\"%mail\" is not a valid email address"
msgstr "\"%mail\" není platná e-mailová adresa"
msgid "%name-from sent an e-mail at %form."
msgstr "%name-from zaslal/a e-mail pomocí formuláře %form."
msgid "Defines an email field type for cck"
msgstr "Definuje pole typu e-mail pro CCK"
msgid ""
"The maximum number of contact form submissions a user can perform per "
"hour."
msgstr "Maximální počet zpráv, které může uživatel odeslat za hodinu."
msgid "Default email link"
msgstr "Výchozí e-mailový odkaz"
msgid "Email contact form"
msgstr "E-mailový kontaktní formulář"
msgid "Email SpamSpan"
msgstr "SpamSpan e-mailový odkaz"
msgid "@name sent a message using the contact form at @node."
msgstr "@name odeslal/a zprávu pomocí kontaktního formuláře @node."
msgid "[@title] @subject"
msgstr "[@title] @subject"
msgid "Raw email address"
msgstr "Nezpracovaná e-mailová adresa"
msgid "Formatted email address"
msgstr "Formátovaná e-mailová adresa"
msgid "Hourly threshold for a CCK Email contact form"
msgstr ""
"Hodinový limit pro počet odeslaných e-mailů pomocí CCK "
"e-mailového kontaktního formuláře"
msgid "CCK Email Contact Form Settings"
msgstr "Nastavení e-mailového kontaktního formuláře pro CCK"
msgid "Administer flood control settings for email contact forms"
msgstr ""
"Administrovat kontrolu počtu (prahovou hodnotu) odeslaných e-mailů "
"pomocí e-mailových kontrolních formulářů"
msgid "Email plain text"
msgstr "Email jako prostý text"
