# Japanese translation of Elysia Cron (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2018 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elysia Cron (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-09 12:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "構成を保存"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "デフォルトに戻す"
msgid "Status"
msgstr "状態"
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
msgid "Weight"
msgstr "ウェイト"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "設定オプションが保存されました。"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
msgid "Main"
msgstr "メイン"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "設定オプションがデフォルトの値に戻されました。"
msgid "n/a"
msgstr "利用不可"
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
msgid "Overridden"
msgstr "オーバーライド"
msgid "Normal"
msgstr "ノーマル"
msgid "Time limit"
msgstr "制限時間"
msgid "Channel"
msgstr "チャンネル"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "エラーが発生したため、設定が保存されませんでした。"
msgid "Debug"
msgstr "デバッグ"
msgid "Cron Settings"
msgstr "Cron設定"
msgid "Cron run successfully."
msgstr "Cron は正常に実行されました。"
msgid "Run cron"
msgstr "cron を実行"
msgid "Maintenance"
msgstr "メンテナンス"
msgid "Cron ran successfully"
msgstr "Cron は正常に実行されました"
msgid "Cron run failed."
msgstr "cronの実行に失敗しました。"
