# Belarusian translation of Elysia Cron (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2024 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elysia Cron (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Захаваць налады"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Вярнуцца да прадвызначаных наладак"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Disabled"
msgstr "Выключана"
msgid "Reset"
msgstr "Скінуць"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Абраныя налады захованыя."
msgid "Settings"
msgstr "Налады"
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
msgid "Main"
msgstr "Галоўнае"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Налады канфігурацыі былі вернутыя да "
"прадвызначаных"
msgid "n/a"
msgstr "[няма]"
msgid "Custom"
msgstr "Паводле настроек"
msgid "Overridden"
msgstr "Адменена"
msgid "Normal"
msgstr "Нармальны"
msgid "Time limit"
msgstr "Абмежаванні часу"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "Налады не захованыя з-за памылак."
msgid "Running"
msgstr "Працуе"
msgid "Debug"
msgstr "Адладжваць праграму (debug)"
msgid "Cron Settings"
msgstr "Налады крона"
msgid "Cron run successfully."
msgstr "Крон запусціўся ўдала"
msgid "Run cron"
msgstr "Запусціць крон"
msgid "Cron ran successfully"
msgstr "Крон запусціўся ўдала"
msgid "Cron run failed, disabled or nothing to do"
msgstr ""
"Праца крона не атрымалася, яго не "
"бачна альбо няма з чым працаваць."
msgid "Waiting for execution"
msgstr "Чакае выкарыстання"
msgid "Installation settings"
msgstr "Налады ўсталёўкі"
msgid "Script"
msgstr "Скрыпт"
msgid "Single job settings"
msgstr "Адзіная налада"
msgid "Job executed"
msgstr "Задача прыведзена ў выкананне"
msgid "administer elysia_cron"
msgstr "адміністраваць elysia_cron"
msgid "View and manage cron table"
msgstr "Паглядзець і наладзіць табліцу крона."
msgid "Cron run failed."
msgstr "Крон запусціўся няўдала."
msgid "Invalid rule: !rule"
msgstr "Непрадуктыўнае правіла: !rule"
msgid "Predefined rules"
msgstr "Убудаваныя правілы"
msgid "Lapse interval (minutes)"
msgstr "Перыяд часу (хвіліны)"
msgid "Job %job already running"
msgstr "Задача  %job ужо працуе"
msgid "Are you sure you want to reset statistics?"
msgstr ""
"Вы ўпэўнены ў тым, што жадаеце скінуць "
"статыстыку?"
msgid "Administer elysia cron"
msgstr "Адміністраваць elysia cron"
