# Urdu translation of ELMS: Media Management (6.x-1.0-unstable5)
# Copyright (c) 2025 by the Urdu translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELMS: Media Management (6.x-1.0-unstable5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-13 15:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Urdu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "مرکز"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Body"
msgstr "متن"
msgid "Images"
msgstr "تصاویر"
msgid "Content"
msgstr "متن"
msgid "Type"
msgstr "قِسم"
msgid "Download"
msgstr "ڈاؤن لوڈ کریں"
msgid "File"
msgstr "فائل"
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Audio"
msgstr "آڈیو"
msgid "Header"
msgstr "ہیڈر"
msgid "Details"
msgstr "تفصیلات"
msgid "Color"
msgstr "رنگ"
msgid "Profile"
msgstr "پروفائیل"
msgid "Primary links"
msgstr "پرائمری لنکس"
msgid "Secondary links"
msgstr "سیکنڈری لنکس"
msgid ""
"Primary links are often used at the theme layer to show the major "
"sections of a site. A typical representation for primary links would "
"be tabs along the top."
msgstr ""
"رائمری لنکس اکثر سائٹ کے بڑے حصوں کو "
"دکھانے کے لیے تھیم لیئر پر استعمال کیے "
"جاتے ہیں۔ پرائمری لنکس کے لیے ایک عام "
"نمائندگی سب سے اوپر والے ٹیبز ہوں گے۔"
msgid ""
"Secondary links are often used for pages like legal notices, contact "
"details, and other secondary navigation items that play a lesser role "
"than primary links"
msgstr ""
"سیکنڈری لنکس اکثر ایسے صفحات کے لیے "
"استعمال کیے جاتے ہیں جیسے قانونی نوٹس، "
"رابطے کی تفصیلات، اور دیگر ثانوی "
"نیویگیشن آئٹمز جو پرائمری لنکس کے "
"مقابلے میں کم کردار ادا کرتے ہیں۔"
