# Bulgarian translation of ELMS Media (6.x-1.0-unstable7)
# Copyright (c) 2012 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELMS Media (6.x-1.0-unstable7)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-23 05:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Каталог"
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
msgid "Body"
msgstr "Съдържание"
msgid "Content"
msgstr "Съдържание"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Download"
msgstr "Свали"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Image"
msgstr "Снимка"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "Audio"
msgstr "Музика"
msgid "Header"
msgstr "Заглавна зона"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Лява колонка"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Дясна колонка"
msgid "Footer"
msgstr "Под черта"
msgid "Medium"
msgstr "Среда"
msgid "Media"
msgstr "Медия"
msgid "Details"
msgstr "Детайли"
msgid "Color"
msgstr "Цвят"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "Profile"
msgstr "Профил"
msgid "Primary links"
msgstr "Основни връзки"
msgid "Secondary links"
msgstr "Допълнителни връзки"
msgid ""
"Primary links are often used at the theme layer to show the major "
"sections of a site. A typical representation for primary links would "
"be tabs along the top."
msgstr ""
"Основните връзки се използват от "
"темата (тематичния слой) за да се "
"определят главните раздели на един "
"сайт. Типичен пример за основни връзки "
"е лентата с табове в горната част на "
"сайта."
msgid ""
"Secondary links are often used for pages like legal notices, contact "
"details, and other secondary navigation items that play a lesser role "
"than primary links"
msgstr ""
"Допълнителните връзки се използват "
"често за страници като Правни "
"положения, Контактна информация и "
"други вторични навигационни елементи, "
"които играят по-маловажна роля в "
"композицията на сайта отколко "
"основните връзки."
