# Amharic translation of ELMS Media (6.x-1.0-unstable2)
# Copyright (c) 2014 by the Amharic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELMS Media (6.x-1.0-unstable2)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-28 16:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Amharic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Flickr API Key"
msgstr "የፍሊከር API መለያ ቁልፍ"
msgid "Home"
msgstr "ቤት"
msgid "Title"
msgstr "ዓርእስት"
msgid "Body"
msgstr "አካል"
msgid "user"
msgstr "ተጠቃሚ"
msgid "Save configuration"
msgstr "ውቅረት አስቅምጥ"
msgid "delete"
msgstr "ሰርዝ"
msgid "Status"
msgstr "ሁኔታ"
msgid "Administer"
msgstr "አስተዳድር"
msgid "Delete"
msgstr "ሰርዝ"
msgid "Operations"
msgstr "ክወናዎች"
msgid "Content"
msgstr "ይዞታ"
msgid "Username"
msgstr "የተጠቃሚ ስም"
msgid "Type"
msgstr "ዓይነት"
msgid "Author"
msgstr "ደራሲ"
msgid "List"
msgstr "ዝርዝር"
msgid "Subject"
msgstr "ዓርእስት"
msgid "Actions"
msgstr "ድርጊቶች"
msgid "disabled"
msgstr "የቦዘነ"
msgid "Subscribe"
msgstr "ለደምበኝነት ይመዝገብ"
msgid "Description"
msgstr "ማብራሪያ"
msgid "Language"
msgstr "ቋንቋ"
msgid "Disabled"
msgstr "ቦዘኔ"
msgid "Enabled"
msgstr "ንቁ"
msgid "Comments"
msgstr "አስተያየቶች"
msgid "error"
msgstr "ስህተት"
msgid "Block title"
msgstr "የጥምር ዓርስት"
msgid "Taxonomy"
msgstr "ስርዓተ ክፍፍል"
msgid "Yes"
msgstr "እሺ"
msgid "No"
msgstr "እምቢ"
msgid "Content types"
msgstr "የይዞታ ዓይነቶች"
msgid "Version"
msgstr "ሥሪት"
msgid "view"
msgstr "ትይታ"
msgid "Overview"
msgstr "ጠቅላላ እይታ"
msgid "Edit"
msgstr "አርትእ"
msgid "Date"
msgstr "ቀን"
msgid "Search"
msgstr "ፈልግ"
msgid "Password"
msgstr "የይለፍ ቃል"
msgid "Weight"
msgstr "ክብደት"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "የውቅረቱ አማራጮች ተቀምጠዋል።"
msgid "Help text"
msgstr "የእርዳታ ጽሑፍ"
msgid "Required"
msgstr "አስፈላጊ"
msgid "none"
msgstr "ምንም"
msgid "Settings"
msgstr "ቅንብሮች"
msgid "Name"
msgstr "ስም"
msgid "edit"
msgstr "አስተካክል"
msgid "Go to previous page"
msgstr "ወደ ቀድሞ ገጽ ሂድ"
msgid "Go to next page"
msgstr "ወደ ሚቀጥለው ገጽ ሂድ"
msgid "Import"
msgstr "አስመጣ"
msgid "Export"
msgstr "ላክ"
msgid "Preview"
msgstr "ቅድመ እይታ"
msgid "Save"
msgstr "አስቀምጥ"
msgid "Help"
msgstr "እርዳታ"
msgid "username"
msgstr "የተጠቃሚ ስም"
msgid "Default"
msgstr "ነባሪ"
msgid "Update"
msgstr "አዘምን"
msgid "Time"
msgstr "ሰዓት"
msgid "View"
msgstr "ትይታ"
msgid "Path"
msgstr "ዱካ"
msgid "Modules"
msgstr "ሞዱሎች"
msgid "Region"
msgstr "ክልል"
msgid "Screenshot for %theme theme"
msgstr "የ%theme ገጽታ ቅንጭብ"
msgid "User"
msgstr "ተጠቃሚ"
msgid "Configure"
msgstr "ውቀር"
msgid "status"
msgstr "ሁኔታ"
msgid "Error"
msgstr "ስህተት"
msgid "Expanded"
msgstr "የተለጠጠ"
msgid "Active"
msgstr "ገባሪ"
msgid "Block"
msgstr "ጥምር"
msgid "Add block"
msgstr "ጥምር ጨምር"
msgid "Page"
msgstr "ገጽ"
msgid "RSS"
msgstr "አር ኤስ ኤስ"
msgid "php"
msgstr "ፒኤችፒ"
msgid "Drupal"
msgstr "ድሩፓል"
msgid "Header"
msgstr "ራስጌ"
msgid "Left sidebar"
msgstr "ግራ ጎን አሞሌ"
msgid "Right sidebar"
msgstr "የቀኝ ጎን አሞሌ"
msgid "Footer"
msgstr "ግርጌ"
msgid "Selected"
msgstr "የተመረጠ"
msgid "Custom"
msgstr "ብጁ"
msgid "Roles"
msgstr "ሚናዎች"
msgid "Published"
msgstr "የታተመ"
msgid "Input format"
msgstr "ግቤት ቅርፀት"
msgid "Filter"
msgstr "ማጣሪያ"
msgid "Location"
msgstr "ቦታ"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "ወደ ፊተኛው ገጽ የተሸጋገረ"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "የዝርዝሮች አናት ላይ የሚጣበቅ"
msgid "Log message"
msgstr "መልእክቱን መዝግብ"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "የመዝገበ ቃላት ስም"
msgid "E-mail address"
msgstr "ኢ-ሜል አድራሻ"
msgid "Theme configuration"
msgstr "የገጽታ ውቅረት"
msgid "Global settings"
msgstr "አጠቃላይ አቀናባሪዎች"
msgid "active"
msgstr "ገባሪ"
msgid "Authored by"
msgstr "የተደረሰው በ"
msgid "Performance"
msgstr "አፈፃፀም"
msgid "This field is required."
msgstr "ይህ መስክ ተፈላጊ ነው።"
msgid "Medium"
msgstr "መካከለኛ"
msgid "Unlimited"
msgstr "ያልተወሰነ"
msgid "Code"
msgstr "ኮድ"
msgid "node"
msgstr "አንጓ"
msgid "Table"
msgstr "ሰንጠረዥ"
msgid "access content"
msgstr "ይዞታ ተመልከት"
msgid "Users"
msgstr "ተጠቃሚዎች"
msgid "Create content"
msgstr "ይዞታ ፍጠር"
msgid "Anonymous"
msgstr "ስም አልባ"
msgid "Filters"
msgstr "ማጣሪያዎች"
msgid "Preformatted"
msgstr "ቅድመ ቅርጽት"
msgid "Save settings"
msgstr "ቅንብሮቹን አስቀምጥ"
msgid "Formatting guidelines"
msgstr "የቅርፀት መመሪያ"
msgid "Authoring information"
msgstr "የድርሰቱ መረጃ"
msgid "Authored on"
msgstr "የተደረሰበት ግዜ"
msgid "Format: %time. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"ቅርፀት፡ %time። ቅጹ የገባበትን ግዜ "
"ለመጠቅም ከፈለክ ይህን ባዶ ተው።"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "%anonymous ባዶ ተው።"
msgid "English"
msgstr "እግሊዝኛ"
msgid "Clear"
msgstr "አጥራ"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ ቀድሞ"
msgid "next ›"
msgstr "ቀጣይ ›"
msgid "View user profile."
msgstr "የተጠቃሚ መገለጫዎችን ተመልከት።"
msgid "locked"
msgstr "የተቆለፈ"
msgid "Source"
msgstr "ምንጭ"
msgid "Publishing options"
msgstr "የህትመት አማራጮች"
msgid "Create new revision"
msgstr "አዲስ ክለሳ ፍጠር"
msgid "Greater than"
msgstr "ይበልጣል"
msgid "warning"
msgstr "ማስጠንቀቂያ"
msgid "critical"
msgstr "አስጊ"
msgid "Syndicate content"
msgstr "ይዞታን በማህበር አደራጅ"
msgid "view revisions"
msgstr "ክለሳዎችን ተመልከት"
msgid "Permissions"
msgstr "ፈቃዶች"
msgid "System default"
msgstr "ነባሪ ሥርዓት"
msgid "Menu settings"
msgstr "የምናሌ ቅንብሮች"
msgid "Themes"
msgstr "ገጽታዎች"
msgid "administer nodes"
msgstr "አንጓዎችን አስተዳድር"
msgid "Comment settings"
msgstr "የአስተያየት ቅንብር"
msgid "Read only"
msgstr "ንባብ ብቻ"
msgid "Go to first page"
msgstr "ወደ መጀመሪያ ገጽ ሂድ"
msgid "Go to last page"
msgstr "ወደ መጨረሻ ገጽ ሂድ"
msgid "Go to page @number"
msgstr "ወደ ገጽ @number ሂድ"
msgid "Translation"
msgstr "ትርጉም"
msgid "Blocks"
msgstr "ጥምረቶች"
msgid "Menus"
msgstr "ምናሌዎች"
msgid "!title: !required"
msgstr "!title: !required"
msgid "Publish"
msgstr "አትም"
msgid "Permission"
msgstr "ፈቃድ"
msgid "@module module"
msgstr "@module ሞዱል"
msgid "Read/Write"
msgstr "አንብብ-ፃፍ"
msgid "file system"
msgstr "ሥርዓ ፋይል"
msgid "(site default theme)"
msgstr "(የድረ ገጹ ነባራዊ ገጽታ)"
msgid "Screenshot"
msgstr "ቅንጭብ"
msgid "« first"
msgstr "« መጀምሪያ"
msgid "last »"
msgstr "መጨረሻ »"
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr "%directory የተስኘው ማውጫ መጻፍ አያስችልም"
msgid "My account"
msgstr "የኔ መለያ"
msgid "GD library"
msgstr "ጂዲ ቤተ ፍርግም"
msgid "Promote to front page"
msgstr "ወደ ፊትለፊት ገጽ አሸጋግር"
msgid ""
"The selected file %file could not be uploaded, because the destination "
"%directory is not properly configured."
msgstr ""
"የተመረጥው ፋይል %file መስቀል አልተቻለም፣ "
"ምክንያቱም የሚቀመጥበት ቦታ %directory "
"በትክክል አልተዋቀረም።"
msgid "sort by @s"
msgstr "በ@s ደርድር"
msgid "Not enabled"
msgstr "ያልነቃ"
msgid "edit permissions"
msgstr "ፈቃዶችን አርትእ"
msgid "Administration theme"
msgstr "የአስተዳደር ገጽታ"
msgid "Revision information"
msgstr "የክለሳ መረጃ"
msgid "Delete comment"
msgstr "አስተያየት ስርዝ"
msgid "Join summary"
msgstr "ጥምር ማጠቃለያ"
msgid "Split summary at cursor"
msgstr "ማጠቃለያውን ጠቋሚው ላይ ክፈለው"
msgid "alert"
msgstr "ማስጠንቀቂያ"
msgid "emergency"
msgstr "ድንገተኛ"
msgid "Abbreviation"
msgstr "አህፅሮተ ቃል"
msgid "filter"
msgstr "አጣራ"
msgid "More information about formatting options"
msgstr "ተጨማሪ መረጃ ስለ ቅርፀት አማራጮች"
msgid "Date and time lookup"
msgstr "ቀን እና ስዓት መፈለጊያ"
