# Norwegian Bokmål translation of ELMS: Media Management (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2022 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELMS: Media Management (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Body"
msgstr "Brødtekst"
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Download"
msgstr "Last ned"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Playlist"
msgstr "Spilleliste"
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
msgid "Header"
msgstr "Topptekst"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Venstre sidestolpe"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Høyre sidestolpe"
msgid "Footer"
msgstr "Bunntekst"
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri"
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
msgid "Height"
msgstr "Høyde"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
msgid "Owner"
msgstr "Eier"
msgid "Color"
msgstr "Farge"
msgid "Position"
msgstr "Posisjon"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Template"
msgstr "Mal"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Features"
msgstr "Features"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
msgid "Image Gallery"
msgstr "Bildegalleri"
msgid "Privacy"
msgstr "Personvern"
msgid "Usage"
msgstr "Bruk"
msgid "Primary links"
msgstr "Primærlenker"
msgid "Secondary links"
msgstr "Sekundærlenker"
msgid "Alt text"
msgstr "Alternativtekst"
msgid ""
"Primary links are often used at the theme layer to show the major "
"sections of a site. A typical representation for primary links would "
"be tabs along the top."
msgstr ""
"Primærlenker brukes ofte av utseendemaler til å vise hovedseksjonene "
"på et nettsted. En typisk måte å vise primærlenker er som faneblad "
"langs toppen av siden."
msgid ""
"Secondary links are often used for pages like legal notices, contact "
"details, and other secondary navigation items that play a lesser role "
"than primary links"
msgstr ""
"Sekundærlenker brukes ofte for sider som informasjon om vilkår, "
"kontaktinformasjon og andre sekundære navigasjonslenker som er mindre "
"viktige enn primærlenkene."
msgid "Video URL"
msgstr "Video-URL"
msgid "Unique ID"
msgstr "Unik ID"
