# Japanese translation of ELMS: Media Management (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2020 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELMS: Media Management (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-13 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ホーム"
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "Body"
msgstr "本文"
msgid "Images"
msgstr "イメージ"
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
msgid "File"
msgstr "ファイル"
msgid "Image"
msgstr "画像"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Playlist"
msgstr "プレイリスト"
msgid "Audio"
msgstr "オーディオ"
msgid "Total"
msgstr "合計"
msgid "Header"
msgstr "ヘッダー"
msgid "Left sidebar"
msgstr "左サイドバー"
msgid "Right sidebar"
msgstr "右サイドバー"
msgid "Footer"
msgstr "フッター"
msgid "Width"
msgstr "幅"
msgid "Height"
msgstr "高さ"
msgid "Medium"
msgstr "中程度"
msgid "Media"
msgstr "メディア"
msgid "Details"
msgstr "詳細"
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
msgid "Color"
msgstr "色"
msgid "Position"
msgstr "ポジション"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Template"
msgstr "テンプレート"
msgid "Profile"
msgstr "プロフィール"
msgid "Features"
msgstr "フィーチャー"
msgid "Units"
msgstr "単位"
msgid "Video"
msgstr "ビデオ"
msgid "Document"
msgstr "ドキュメント"
msgid "Assets"
msgstr "アセット"
msgid "Privacy"
msgstr "プライバシー"
msgid "Usage"
msgstr "使用方法"
msgid "Primary links"
msgstr "プライマリーリンク"
msgid "Output"
msgstr "出力"
msgid "Secondary links"
msgstr "セカンダリーリンク"
msgid "Alt text"
msgstr "代替テキスト"
msgid ""
"Primary links are often used at the theme layer to show the major "
"sections of a site. A typical representation for primary links would "
"be tabs along the top."
msgstr ""
"プライマリーリンクはサイトの主要なセクションを表示するために、多くの場合テーマ層において使用されます。 "
"プライマリーリンクの典型的な表現は、トップに沿ったタブになります。"
msgid ""
"Secondary links are often used for pages like legal notices, contact "
"details, and other secondary navigation items that play a lesser role "
"than primary links"
msgstr "セカンダリーリンクは、リーガルノーティスやコンタクトの詳細、プライマリーリンクより下位の役割を果たす副ナビゲーション項目のように、多くの場合はページ用に使用されます。"
msgid "Video URL"
msgstr "動画URL"
