# Chinese, Simplified translation of ELMS Features (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELMS Features (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-11 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "Body"
msgstr "正文"
msgid "delete"
msgstr "删除"
msgid "Status"
msgstr "状态"
msgid "E-mail"
msgstr "电子邮件"
msgid "Content"
msgstr "内容"
msgid "Type"
msgstr "类型"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Version"
msgstr "版本"
msgid "Login"
msgstr "登录"
msgid "Place"
msgstr "地方"
msgid "Parent"
msgstr "父级"
msgid "Settings"
msgstr "设置"
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid "edit"
msgstr "编辑"
msgid "Import"
msgstr "导入"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Help"
msgstr "帮助"
msgid "Time"
msgstr "时间"
msgid "Add"
msgstr "添加"
msgid "Audio"
msgstr "录音"
msgid "Text"
msgstr "文本"
msgid "Active"
msgstr "有效"
msgid "Year"
msgstr "年"
msgid "Page"
msgstr "页面"
msgid "Footer message"
msgstr "页脚信息"
msgid "Logo"
msgstr "站点图标"
msgid "Site"
msgstr "站点"
msgid "System path"
msgstr "系统路径"
msgid "Term"
msgstr "术语"
msgid "Start Date"
msgstr "开始日期"
msgid "Details"
msgstr "细节"
msgid "End Date"
msgstr "结束日期"
msgid "System"
msgstr "系统"
msgid "Inactive"
msgstr "无效"
msgid "Week"
msgstr "周"
msgid "Color"
msgstr "颜色"
msgid "Logout"
msgstr "注销"
msgid "Add user"
msgstr "添加用户"
msgid "Features"
msgstr "特性"
msgid "Definition"
msgstr "定义"
msgid "Site information"
msgstr "站点信息"
msgid "Reference"
msgstr "引用"
msgid "Video"
msgstr "视频"
msgid "Glossary"
msgstr "术语表"
msgid "Track"
msgstr "跟踪"
msgid "User management"
msgstr "用户管理"
msgid "Plugin"
msgstr "插件"
msgid "User name"
msgstr "用户名"
msgid "Unpublished"
msgstr "未发布"
msgid "Webform"
msgstr "Webform"
msgid ""
"Create a new form or questionnaire accessible to users. Submission "
"results and statistics are recorded and accessible to privileged "
"users."
msgstr "为用户创建一个新的窗体或问卷。有权限的用户可以查看提交结果和统计记录。"
msgid "Slogan"
msgstr "站点口号"
msgid ""
"This text will be displayed at the bottom of each page. Useful for "
"adding a copyright notice to your pages."
msgstr "此信息将添加在站点底部，通常用于添加版权信息。"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 则评论"
msgstr[1] "@count 则评论"
msgid "Edit content"
msgstr "编辑内容"
msgid "Import content"
msgstr "导入内容"
msgid "edit order and titles"
msgstr "编辑次序和标题"
msgid "User roles"
msgstr "用户角色"
msgid "Importing"
msgstr "导入中"
msgid "Dates"
msgstr "日期"
msgid "export"
msgstr "导出"
msgid "Site settings"
msgstr "站点设置"
msgid "Course"
msgstr "课程"
msgid "Polls"
msgstr "投票"
msgid "book"
msgstr "手册"
msgid "Reactions"
msgstr "反应"
msgid "Content statistics"
msgstr "内容统计数据"
msgid "My Profile"
msgstr "我的个人资料"
msgid "Help page"
msgstr "帮助页面"
msgid "User Menu"
msgstr "用户菜单"
msgid "Comment Statistics"
msgstr "评论统计"
