# Welsh translation of ELMS Features (6.x-1.0-alpha8)
# Copyright (c) 2012 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELMS Features (6.x-1.0-alpha8)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pennawd"
msgid "Body"
msgstr "Corff"
msgid "delete"
msgstr "dileu"
msgid "Status"
msgstr "Statws"
msgid "E-mail"
msgstr "E-bost"
msgid "Content"
msgstr "Cynnwys"
msgid "Type"
msgstr "Math"
msgid "Description"
msgstr "Disgrifiadau"
msgid "Version"
msgstr "Fersiwn"
msgid "Login"
msgstr "Mewngofnodi"
msgid "Parent"
msgstr "Rhiant"
msgid "Settings"
msgstr "Gosodiadau"
msgid "Name"
msgstr "Enw"
msgid "edit"
msgstr "golygu"
msgid "Import"
msgstr "Mewnfudo"
msgid "Save"
msgstr "Cadw"
msgid "Help"
msgstr "Cymorth"
msgid "Time"
msgstr "Amser"
msgid "Text"
msgstr "Testun"
msgid "Active"
msgstr "Gweithredol"
msgid "Year"
msgstr "Blwyddyn"
msgid "Page"
msgstr "Tudalen"
msgid "Footer message"
msgstr "Neges troedyn"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Term"
msgstr "Term"
msgid "Start Date"
msgstr "Dyddiad cychwyn"
msgid "Details"
msgstr "Manylion"
msgid "System"
msgstr "System"
msgid "Week"
msgstr "Wythnos"
msgid "Color"
msgstr "Lliw"
msgid "Add user"
msgstr "Ychwanegu defnyddiwr"
msgid "Site information"
msgstr "Gwybodaeth am y safle"
msgid "Track"
msgstr "Dilyn"
msgid "User management"
msgstr "Rheolaeth defnyddiwr"
msgid "Webform"
msgstr "Ffurf gwe"
msgid ""
"Create a new form or questionnaire accessible to users. Submission "
"results and statistics are recorded and accessible to privileged "
"users."
msgstr ""
"Creu ffurlen neu holidaur newydd sy'n gyrraedadwy i ddefnyddwyr. Mae "
"canlyniadau ac ystadegau cyflwyniadau yn cael eu cofnodi ac yn "
"gyraeddadwy i ddefnyddwyr breintiedig."
msgid "Slogan"
msgstr "Arwyddair"
msgid ""
"This text will be displayed at the bottom of each page. Useful for "
"adding a copyright notice to your pages."
msgstr ""
"Bydd y testun yma'n cael ei ddangos ar waelod pob tudalen. Yn "
"ddefnyddiol ar gyfer ychwanegu hysbyseb hawlfraint i'ch tudalennau."
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 sylw  @count o sylwadau"
msgid "Upload Image"
msgstr "Llwytho delwedd i fyny"
msgid "edit order and titles"
msgstr "golygu trefn a phenawdau"
msgid "User roles"
msgstr "Swyddogaethau defnyddiwr"
msgid "Polls"
msgstr "Pleidleisiau"
msgid "book"
msgstr "llyfr"
