# Polish translation of ELMS Features (6.x-1.0-alpha6)
# Copyright (c) 2017 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELMS Features (6.x-1.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-04 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Body"
msgstr "Treść"
msgid "Images"
msgstr "Obrazki"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Login"
msgstr "Zaloguj"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "Place"
msgstr "Miejsce"
msgid "Link"
msgstr "Odnośnik"
msgid "Parent"
msgstr "Nadrzędny"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Book"
msgstr "Książka"
msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
msgid "Time"
msgstr "Czas"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Active"
msgstr "Aktywne"
msgid "Year"
msgstr "Rok"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Site"
msgstr "Witryna"
msgid "Footer"
msgstr "Stopka"
msgid "Term"
msgstr "Termin"
msgid "Start Date"
msgstr "Data początkowa"
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły"
msgid "End Date"
msgstr "Data końcowa"
msgid "System"
msgstr "System"
msgid "Inactive"
msgstr "Nieaktywne"
msgid "Week"
msgstr "Tydzień"
msgid "Color"
msgstr "Kolor"
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj"
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
msgid "Short Description"
msgstr "Krótki opis"
msgid "Features"
msgstr "Funkcjonalności"
msgid "Definition"
msgstr "Definicja"
msgid "Reference"
msgstr "Referencja"
msgid "Glossary"
msgstr "Słownik"
msgid "Track"
msgstr "Historia"
msgid "Plugin"
msgstr "Wtyczka"
msgid "Related Content"
msgstr "Powiązana treść"
msgid "edit order and titles"
msgstr "zmiana tytułów i kolejności"
msgid "Dates"
msgstr "Daty"
msgid "Previous Page"
msgstr "Previous Page"
msgid "Additional Settings"
msgstr "Ustawienia dodatkowe"
msgid "Polls"
msgstr "Ankiety"
msgid "Reactions"
msgstr "Reakcje"
msgid "Additional Information"
msgstr "Informacja dodatkowa"
msgid "Places"
msgstr "Miejsca"
msgid "My Profile"
msgstr "Mój profil"
