# Dutch translation of ELMS Features (6.x-1.0-alpha6)
# Copyright (c) 2024 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELMS Features (6.x-1.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-31 16:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Inhoud"
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "Login"
msgstr "Inloggen"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Place"
msgstr "Plaats"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Parent"
msgstr "Bovenliggend"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Book"
msgstr "Boek"
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
msgid "Help"
msgstr "Help"
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Active"
msgstr "Actief"
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Site"
msgstr "Website"
msgid "Footer"
msgstr "Voet"
msgid "Term"
msgstr "Term"
msgid "Start Date"
msgstr "Begindatum"
msgid "Details"
msgstr "Details"
msgid "End Date"
msgstr "Einddatum"
msgid "System"
msgstr "Systeem"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactief"
msgid "Week"
msgstr "Week"
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
msgid "Logout"
msgstr "Uitloggen"
msgid "Folder"
msgstr "Map"
msgid "Short Description"
msgstr "Korte omschrijving"
msgid "Site Name"
msgstr "Sitenaam"
msgid "Features"
msgstr "Features"
msgid "Definition"
msgstr "Definitie"
msgid "Reference"
msgstr "Referentie"
msgid "Glossary"
msgstr "Woordenlijst"
msgid "Track"
msgstr "Opvolgen"
msgid "Plugin"
msgstr "Plug-in"
msgid "Timeline"
msgstr "Tijdlijn"
msgid "edit order and titles"
msgstr "volgorde en titel wijzigen"
msgid "Dates"
msgstr "Datums"
msgid "Previous Page"
msgstr "Vorige pagina"
msgid "Next Page"
msgstr "Volgende pagina"
msgid "Help Page"
msgstr "Hulppagina"
msgid "Additional Settings"
msgstr "Bijkomende instellingen"
msgid "Course"
msgstr "Cursus"
msgid "Polls"
msgstr "Enquêtes"
msgid "Reactions"
msgstr "Reacties"
msgid "Section Number"
msgstr "Sectienummer"
msgid "Additional Information"
msgstr "Aanvullende informatie"
msgid "Administrative"
msgstr "Beheerlink (administrative)"
msgid "Places"
msgstr "Plaatsen"
msgid "My Profile"
msgstr "Mijn Profiel"
msgid "Reaction"
msgstr "Reactie"
msgid "Use this to add an event / task / container to the course's schedule"
msgstr ""
"Gebruik dit om een evenement, taak of slot aan het cursusschema toe te "
"voegen"
msgid "Add an Event"
msgstr "Evenement toevoegen"
msgid "Contact Block"
msgstr "Contact Block"
