# Lithuanian translation of ELMS Features (6.x-1.0-alpha14)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELMS Features (6.x-1.0-alpha14)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Body"
msgstr "Turinys"
msgid "delete"
msgstr "šalinti"
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "E-mail"
msgstr "El. paštas"
msgid "Content"
msgstr "Turinys"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "Version"
msgstr "Versija"
msgid "Login"
msgstr "Prisijungti"
msgid "Parent"
msgstr "Tėvinis"
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "edit"
msgstr "redaguoti"
msgid "Import"
msgstr "Importuoti"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
msgid "Time"
msgstr "Laikas"
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
msgid "Active"
msgstr "Aktyvus"
msgid "Year"
msgstr "Metai"
msgid "Page"
msgstr "Puslapis"
msgid "Footer message"
msgstr "Poraštės žinutė"
msgid "Logo"
msgstr "Logotipas"
msgid "Site"
msgstr "Svetainė"
msgid "System path"
msgstr "Sistemos kelias"
msgid "Term"
msgstr "Terminas"
msgid "Start Date"
msgstr "Pradžios data"
msgid "Details"
msgstr "Išsamiai"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktyvus"
msgid "Week"
msgstr "Savaitė"
msgid "Color"
msgstr "Spalva"
msgid "Logout"
msgstr "Atsijungti"
msgid "Add user"
msgstr "Pridėti narį"
msgid "Features"
msgstr "Savybės"
msgid "Definition"
msgstr "Apibrėžtis"
msgid "Site information"
msgstr "Svetainės informacija"
msgid "Reference"
msgstr "Nuoroda"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Glossary"
msgstr "Žodynas"
msgid "Track"
msgstr "Sekti"
msgid "User management"
msgstr "Narių valdymas"
msgid "Plugin"
msgstr "Įskiepis"
msgid "User name"
msgstr "Nario vardas"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepaskelbtas"
msgid "Webform"
msgstr "Web forma"
msgid ""
"Create a new form or questionnaire accessible to users. Submission "
"results and statistics are recorded and accessible to privileged "
"users."
msgstr ""
"Sukurti naują formą ar klausimyną pasiekiama lankytojams. "
"Pateikimų rezultatai ir statistika bus įrašoma ir prieinama "
"administratoriams."
msgid "Slogan"
msgstr "Šūkis"
msgid ""
"This text will be displayed at the bottom of each page. Useful for "
"adding a copyright notice to your pages."
msgstr ""
"Šis tekstas bus rodomas kiekvieno puslapio apačioje. Naudinga "
"autorinių teisių pranešimui pridėti."
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "@count komentaras"
msgstr[1] "@count komentarai"
msgstr[2] "@count komentarų"
msgid "Upload Image"
msgstr "Įkelti vaizdą"
msgid "Import content"
msgstr "Importuoti turinį"
msgid "edit order and titles"
msgstr "redaguoti tvarką ir pavadinimus"
msgid "User roles"
msgstr "Narių rolės"
msgid "Dates"
msgstr "Datos"
msgid "export"
msgstr "eksportuoti"
msgid "Site settings"
msgstr "Svetainės nuostatos"
msgid "Polls"
msgstr "Apklausos"
msgid "book"
msgstr "knyga"
msgid "Additional Information"
msgstr "Papildoma informacija"
