# Persian, Farsi translation of ELMS Features (6.x-1.0-alpha14)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELMS Features (6.x-1.0-alpha14)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-15 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Body"
msgstr "بدنه"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "E-mail"
msgstr "پست الکترونیکی"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
msgid "Login"
msgstr "ورود"
msgid "Place"
msgstr "محل"
msgid "Parent"
msgstr "والد"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Import"
msgstr "ورود"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
msgid "Time"
msgstr "زمان"
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
msgid "Audio"
msgstr "صوتی"
msgid "Text"
msgstr "متن"
msgid "Table of contents"
msgstr "فهرست مطالب"
msgid "Active"
msgstr "فعال"
msgid "Year"
msgstr "سال"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Footer message"
msgstr "پیام پاورقی"
msgid "Logo"
msgstr "آرم"
msgid "Site"
msgstr "سایت"
msgid "System path"
msgstr "مسیر سیستم"
msgid "Term"
msgstr "واژه"
msgid "Start Date"
msgstr "تاریخ شروع"
msgid "Details"
msgstr "جزئیات"
msgid "End Date"
msgstr "تاریخ پایان"
msgid "System"
msgstr "سیستم"
msgid "Inactive"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Color"
msgstr "رنگ"
msgid "Stats"
msgstr "وضعیت"
msgid "Logout"
msgstr "خروج"
msgid "Add user"
msgstr "افزودن کاربر"
msgid "Short Description"
msgstr "شرح کوتاه"
msgid "Site Name"
msgstr "نام سایت"
msgid "Features"
msgstr "ویژگی‌ها"
msgid "Definition"
msgstr "تعریف"
msgid "Site information"
msgstr "اطلاعات سایت"
msgid "Reference"
msgstr "ارجاع"
msgid "Video"
msgstr "ویدیو"
msgid "Glossary"
msgstr "واژگان"
msgid "Track"
msgstr "پیگیری"
msgid "User management"
msgstr "مدیریت کاربران"
msgid "Plugin"
msgstr "افزونه"
msgid "User name"
msgstr "نام کاربری"
msgid "Unpublished"
msgstr "منتشر نشده"
msgid "Webform"
msgstr "فرم ساز"
msgid "Slogan"
msgstr "شعار"
msgid ""
"This text will be displayed at the bottom of each page. Useful for "
"adding a copyright notice to your pages."
msgstr ""
"این متن در انتهای هر صفحه‌ نمایش داده "
"خواهد شد و برای آگاهی دادن درباره حق و "
"حقوق مادی و معنوی صفحات شما مفید است."
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 دیدگاه"
msgstr[1] "@count دیدگاه"
msgid "Upload Image"
msgstr "بارگذاری تصویر"
msgid "Personal welcome message"
msgstr "پیام خوش‌آمدگویی شخصی"
msgid "edit order and titles"
msgstr "ویرایش ترتیب و عناوین"
msgid "User roles"
msgstr "نقش‌های کاربری"
msgid "Dates"
msgstr "تاریخ‌ها"
msgid "export"
msgstr "صدور"
msgid "Site settings"
msgstr "تنظیمات سایت"
msgid "Polls"
msgstr "نظرسنجی‌ها"
msgid "book"
msgstr "کتاب"
msgid "My Profile"
msgstr "پروفایل من"
msgid "User Menu"
msgstr "منو کاربری"
