# Dzongkha translation of ELMS (6.x-1.0-alpha11)
# Copyright (c) 2012 by the Dzongkha translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELMS (6.x-1.0-alpha11)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 17:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dzongkha\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Focus"
msgstr "ཆེད་དམིགས།"
msgid "Home"
msgstr "གདོང་ཤོག།"
msgid "User interface"
msgstr "ངོས་འདྲ་བ་ལག་ལེན་འཐབ།"
msgid "Slideshow"
msgstr "བཤུད་བརྙན།"
msgid "Title"
msgstr "མགོ་མིང་།"
msgid "Body"
msgstr "མ་གཟུགས།"
msgid "Images"
msgstr "གཟུགས་བརྙན།"
msgid "Previous"
msgstr "ཧེ་མམ།"
msgid "Next"
msgstr "ཤུལ་མམ།"
msgid "user"
msgstr "ལག་ལེན་པ།"
msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོད་མི་ཤོག་ལེབ་ཚུ་མ་གཏོགས་ཤོག་ལེབ་ག་ར་གུ་སྟོན།"
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོད་མི་ཤོག་ལེབ་ཚུ་གི་རྐྱངམ་ཅིག་སྟོན།"
msgid "Pages"
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཚུ།"
msgid "Save configuration"
msgstr ""
"རིམ་སྒྲིག་དེ་ "
"སྲུངས་བཞག་འབད།"
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
"སྔོན་སྒྲིག་འདི་ཚུ་ "
"སླར་སྒྲིག་འབད།"
msgid "enabled"
msgstr "ལྕོགས་ཅན་"
msgid "enable"
msgstr "ལྕོགས་ཅན།"
msgid "delete"
msgstr "བཏོན་གཏང་།"
msgid "Status"
msgstr "གནས་ཚད།"
msgid "Administer"
msgstr "བདག་སྐྱོང་འཐབ་"
msgid "E-mail"
msgstr "གློག་འཕྲིན།"
msgid "Delete"
msgstr "བཏོན་གཏང་།"
msgid "Submit"
msgstr "བྱིན།"
msgid "Operations"
msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་ཚུ།"
msgid "Content"
msgstr "ནང་དོན་"
msgid "Value"
msgstr "གནས་གོང་"
msgid "Username"
msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་།"
msgid "content"
msgstr "ནང་དོན།"
msgid "Type"
msgstr "དབྱེ་བ།"
msgid "Author"
msgstr "རྩོམ་པ་པོ།"
msgid "Closed"
msgstr "ཁ་བསྡམས་ནུག"
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
"ལག་ལེན་པའི་མིང་ ཡང་ན་ "
"ཆོག་ཡིག་འདི་ཕྱི་འགྱུར་ཨིན་མས།"
msgid "List"
msgstr "ཐོ་ཡིག་"
msgid "Subject"
msgstr "དོན་ཚན།"
msgid "disabled"
msgstr "ལྕོགས་མིན་བཟོ་ཡོདཔ།"
msgid "Confirm"
msgstr "ངེས་དཔྱད་འབད་"
msgid "Cancel"
msgstr "ཆ་མེད་གཏང་།"
msgid "Description"
msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
msgid "Language"
msgstr "སྐད་ཡིག།"
msgid "more"
msgstr "ཧེང་བཀལ"
msgid "Access control"
msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་ཚད་འཛིན་"
msgid "Disabled"
msgstr "ལྕོགས་མིན།"
msgid "Enabled"
msgstr "ལྕོགས་ཅན།"
msgid "Administration"
msgstr "བདག་སྐྱོང་།"
msgid "footer"
msgstr "མཇུག་ཡིག"
msgid "Comments"
msgstr "བསམ་བཀོད་ཚུ་"
msgid "More"
msgstr "ལེ་ཤ་"
msgid "error"
msgstr "འཚོལ་བ།"
msgid "Block title"
msgstr "ལེབ་དུམ་མགོ་མིང་།"
msgid "Taxonomy"
msgstr "དབྱེ་བསལ་བྱ་རིམ་"
msgid "Yes"
msgstr "ཨིན།"
msgid "No"
msgstr "མེན།"
msgid "Content types"
msgstr "ནང་དོན་གྱི་དབྱེ་བ་ཚུ་"
msgid "Categories"
msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ།"
msgid "Version"
msgstr "ཐོན་རིམ་"
msgid "view"
msgstr "སྟོན།"
msgid "updated"
msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོདཔ།"
msgid "Advanced options"
msgstr "སྔ་གཡར་གདམ་ཁ་ཚུ་"
msgid "Edit"
msgstr "ཞུན་དག་འབད་"
msgid "Date"
msgstr "ཚེས་གྲངས།"
msgid "Size"
msgstr "ཚད།"
msgid "Search"
msgstr "འཚོལ་ཞིབ།"
msgid "Reset"
msgstr "སླར་སྒྲིག"
msgid "default"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"འ་ནི་བྱ་བ་འདི་  "
"མ་འབད་བར་བཞག་མི་བཏུབ།"
msgid "Message"
msgstr "འཕྲིན་དོན།"
msgid "Password"
msgstr "ཆོག་ཡིག་"
msgid "Weight"
msgstr "ལྗིད་ཚད།"
msgid "Variable"
msgstr "འགྱུར་ཅན་"
msgid "Help text"
msgstr "གྲོགས་རམ་ཚིག་ཡིག།"
msgid "Types"
msgstr "དབྱེ་བ་ཚུ།"
msgid "Hierarchy"
msgstr "སྡེ་རིམ།"
msgid "Single"
msgstr "རྐྱང་པ།"
msgid "Multiple"
msgstr "སྣ་མང་།"
msgid "Related terms"
msgstr "འབྲེལ་བ་ཡོད་པའི་ཐ་སྙད་ཚུ།"
msgid "Required"
msgstr "དགོས་མཁོ་ཡོདཔ།"
msgid "root"
msgstr "རྩ་བ།"
msgid "Parent"
msgstr "རྩ་ལག།"
msgid "none"
msgstr "གང་ཡང་མེནམ།"
msgid "Category"
msgstr "དབྱེ་རིམ།"
msgid "Settings"
msgstr "སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་"
msgid "Add category"
msgstr "དབྱེ་རིམ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
msgid "Name"
msgstr "མིང་།"
msgid "edit"
msgstr "ཞུན་དག"
msgid "Go to previous page"
msgstr "ཧེ་མའི་ཤོག་ལེབ་གུར་འགྱོ།"
msgid "Go to next page"
msgstr "ཤོག་ལེབ་གཞན་གུར་འགྱོ།"
msgid "Import"
msgstr "ནང་འདྲེན་འབད་"
msgid "Book"
msgstr "ཀི་དེབ།"
msgid "Export"
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "དབྱེ་བསལ་བྱ་རིམ་གྱི་ཐ་སྙད་"
msgid "Preview"
msgstr "སྔོན་ལྟ།"
msgid "Help"
msgstr "གྲོགས་རམ་"
msgid "username"
msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་།"
msgid "Default"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག"
msgid "Update"
msgstr "དུས་མཐུན།"
msgid "Sunday"
msgstr "ཟླཝ།"
msgid "Monday"
msgstr "མིག་དམར།"
msgid "Tuesday"
msgstr "ལྷག་པ།"
msgid "Wednesday"
msgstr "ཕུརཔ།"
msgid "Thursday"
msgstr "པ་སངས།"
msgid "Friday"
msgstr "སྤེན་པ།"
msgid "Saturday"
msgstr "ཉིམ།"
msgid "Time"
msgstr "དུས་ཚོད།"
msgid "View"
msgstr "སྟོན་"
msgid "URL"
msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ།"
msgid "Region"
msgstr "ལུང་ཕྱོགས་"
msgid "Menu"
msgstr "དཀར་ཆག་"
msgid "never"
msgstr "ནམ་ཡང་།"
msgid "Add item"
msgstr "རྣམ་གྲངས་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
msgid "read more"
msgstr "ཧེང་བཀལ་ ལྷག"
msgid "Timestamp"
msgstr "དུས་བཀོད།"
msgid "Statistics"
msgstr "ཚད་རྩིས་"
msgid "Advanced search"
msgstr "མཐོ་རིམ་འཚོལ་ཞིབ།"
msgid "Unknown"
msgstr "མ་ཤེསཔ་"
msgid "Attachment"
msgstr "མཉམ་སྦྲགས།"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "གནང་བ་བྱིན་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རྒྱ་བསྐྱེད།"
msgid ""
"Extensions that users in this role can upload. Separate extensions "
"with a space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"ལས་འགན་འདི་ནང་ཡོད་པའི་ལག་ལེན་པའི་རྒྱ་བསྐྱེད་ཚུ་ "
"སྐྱེལ་བཙུགས་འབད་ཚུགས། "
"རྒྱ་བསྐྱེད་ཚུ་ "
"བར་སྟོང་ཅིག་དང་མཉམ་ "
"སོ་སོར་ཁ་འཕྱལ་ དེ་ལས་ "
"སྔོན་བསྐྱོད་ཚག་འདི་དེའི་གྲངས་སུ་མ་བཙུགས།"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Upload"
msgstr "མངོན་གསལ་འབད་"
msgid "Picture"
msgstr "པར།"
msgid "type"
msgstr "ཡིག་དཔར་རྐྱབས།"
msgid "Database type"
msgstr "གནས་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་དབྱེ་བ་"
msgid "User"
msgstr "ལག་ལེན་པ།"
msgid "Continue"
msgstr "འཕྲོ་མཐུད་"
msgid "Configure"
msgstr "རིམ་སྒྲིག་འབད་"
msgid "file"
msgstr "ཡིག་སྣོད།"
msgid "status"
msgstr "གནས་ཚད་"
msgid "Error"
msgstr "འཛོལ་བ་"
msgid "Contact"
msgstr "འབྲེལ་བ་འཐབ་"
msgid "Created"
msgstr "གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོདཔ།"
msgid "Node"
msgstr "མཐུད་མཚམས་"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr ""
"ཁྱོད་ཀྱིས་ %title "
"བཏོན་གཏང་ནི་འདི་ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?"
msgid "Expanded"
msgstr "རྒྱ་འཕར་ཡོདཔ།"
msgid ""
"Optional. In the menu, the heavier items will sink and the lighter "
"items will be positioned nearer the top."
msgstr "གདམ་ཁ་ཅན།དཀར་ཆག་ནང་རྣམ་གྲངས་ལྗིད་ཅན་ཚུ་འཁྱུད་གཞོང་ནི་དང་རྣམ་གྲངས་ཡང་བ་ཚུ་མགོའི་ཉེ་འདབས་གནས་ས་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།"
msgid "Question"
msgstr "དྲི་བ།"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "དཔར་འཕྲུལ་དང་མཐུན་པའི་ཐོན་རིམ་"
msgid "Active"
msgstr "ཤུགས་ལྡན།"
msgid "Post"
msgstr "གནས་བསྐྱོད།"
msgid "Submit @name"
msgstr "@name ཕུལ།"
msgid "Page title"
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་མགོ་མིང་།"
msgid "Block"
msgstr "ལེབ་དུམ།"
msgid "Add block"
msgstr "སྡེབ་ཚན་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་"
msgid "Page"
msgstr "ཤོག་ལེབ་"
msgid "RSS"
msgstr "ཨཱར་ཨེསི་ཨེསི།"
msgid "Configuration saved."
msgstr "རིམ་སྒྲིག་འབད་ནི་འདི་སྲུང་ནུག"
msgid "Footer message"
msgstr "མཇུག་ཡིག་འཕྲིན་དོན།"
msgid "Logo"
msgstr "ལས་རྟགས།"
msgid "Mission"
msgstr "དམིགས་ལཱ།"
msgid "Site name"
msgstr "ས་ཁོངས་མིང་།"
msgid "Site slogan"
msgstr "ས་ཁོངས་འབོ་ཚིག"
msgid "php"
msgstr "པི་ཨེཆི་པི།"
msgid "User settings"
msgstr "ལག་ལེན་པའི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་"
msgid "Drupal"
msgstr "ཌུ་པཱལ།"
msgid "Host"
msgstr "ཧོསཊི།"
msgid "Never"
msgstr "ནམ་ཡང་།"
msgid "Up to date"
msgstr "དུས་དང་མཐུན་པ་"
msgid "Header"
msgstr "མགོ་ཡིག།"
msgid "Recipients"
msgstr "ལེན་འཁན་ཚུ།"
msgid "Hourly threshold"
msgstr "ཆུ་ཚོད་རེ་བཞིན་གྱི་་ཐེརེཤ་ཧཱོལ།"
msgid "Your name"
msgstr "ཁྱོད་རའི་མིང་།"
msgid "To"
msgstr "ལུ་"
msgid "From"
msgstr "ལས་"
msgid "Custom"
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་"
msgid "Throttle"
msgstr "མར་ཕབ།"
msgid "Roles"
msgstr "ལས་འགན།"
msgid "Comment"
msgstr "བསམ་བཀོད།"
msgid "Hostname"
msgstr "ཧོསཊི་ནེམ་།"
msgid "Published"
msgstr "དཔེ་བསྐྲུན་འབད་ཡོདཔ།"
msgid "Input format"
msgstr "ཨིད་པུཊི་རྩ་སྒྲིག།"
msgid "Signature"
msgstr "མིང་རྟགས།"
msgid "Filter"
msgstr "ཚགས་མ།"
msgid "Location"
msgstr "གནས་ཁོངས།"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "ཤོག་ལེབ་དང་པའི་ནང་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ནུག་"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "ཐོ་ཡིག་གི་མགོ་ལུ་རྩི་ཅན་"
msgid "Revisions"
msgstr "བསྐྱར་སྦྱོང་ཚུ་"
msgid "Log message"
msgstr ""
"འཕྲིན་དོན་ཚུ་  "
"དྲན་དེབ་ནང་བཀོད།"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "མིང་ཚིག་གི་ཐོའི་མིང་།"
msgid "Term name"
msgstr "ཐ་སྙད་ཀྱི་མིང་།"
msgid "Last access"
msgstr "མཐའ་མཇུག་གི་ འཛུལ་སྤྱོད།"
msgid "Global settings"
msgstr "སྤྱི་ཁྱབ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་"
msgid "Count"
msgstr "གྱངས་ཁ་བརྐྱབ་"
msgid "Watchdog"
msgstr "བལྟ་རྟོག་པ་"
msgid "Mode"
msgstr "ཐབས་ལམ།"
msgid "OPML feed"
msgstr "ཨོ་པི་ཨེམ་ཨེལ་མཁོ་སྤྲོད་འབད་ནི།"
msgid "Authored by"
msgstr "རྩོམ་མི།"
msgid "Performance"
msgstr "ལཱ་ཤུལ་"
msgid "1 attachment"
msgid_plural "@count attachments"
msgstr[0] "མཉམ་སྦྲགས་༡"
msgstr[1] "%count མཉམ་སྦྲགས་ཚུ།"
msgid "This field is required."
msgstr "ས་སྒོ་འདི་དགོས་མཁོ་ཡོད།"
msgid "Details"
msgstr "རྒྱས་བཤད་ཚུ་"
msgid "Unlimited"
msgstr "ཚད་མེདཔ།"
msgid "Code"
msgstr "ཨང་རྟགས།"
msgid "security"
msgstr "སྲུང་སྐྱོབ།"
msgid "node"
msgstr "མཐུད་མཚམས་"
msgid "Tonga"
msgstr "ཊོང་ག"
msgid "Table"
msgstr "ཐིག་ཁྲམ།"
msgid "Navigation"
msgstr "འགྲུལ་བསྐྱོདཔ།"
msgid "Color"
msgstr "ཚོས་གཞི་"
msgid "Allow"
msgstr "འབད་བཅུག"
msgid "String"
msgstr "ཡིག་རྒྱུན།"
msgid "Users"
msgstr "ལག་ལེན་པ་ཚུ་"
msgid "Not installed"
msgstr "གཞི་བཙུག་མ་འབད་བས་"
msgid "Referrer"
msgstr "གཞི་བསྟུན།"
msgid "Site off-line message"
msgstr "ས་ཁོངས་གློག་ཐོག་མེད་པའི་འཕྲིན་དོན།"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@siteའདི་  "
"ད་ལྟོ་རྒྱུན་སྐྱོང་གི་འོག་ལུ་ཨིན་པས། "
" ང་བཅས་བགྱོགས་པ་རང་  "
"ལོག་འོང་དགོ་པས། ནཱ་གི་ "
"བཟོད་སྲན་བསྐྱེདཔ་གནང་མི་འདི་ལུ་ "
" "
"བཀའ་དྲིན་ཆེ་ཟེར་ཞུ་ནི་ཨིན།"
msgid "Message to show visitors when the site is in off-line mode."
msgstr ""
"ས་ཁོངས་འདི་གློག་ཐོག་མེད་པའི་ཐབས་ལམ་འདི་ "
" "
"བལྟ་སྤྱོད་པ་ཚུ་ལུ་སྟོན་ནི་དོན་ལུ་ "
" འཕྲིན་དོན།"
msgid "Default front page"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་མདོང་ཁའི་ཤོག་ལེབ།"
msgid "Create content"
msgstr "ནང་དོན་གསར་བསྐྲུན་འབད་"
msgid "access denied"
msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནི་འདི་ཉན་མ་བཏུབ།"
msgid "Anonymous"
msgstr "མིང་མེདཔ་"
msgid "Filters"
msgstr "ཚགས་མ་ཚུ།"
msgid "Optional"
msgstr "གདམ་ཁ་ཅན།"
msgid ""
"Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr ""
"འོག་གི་པི་ཨེཆ་པི་ཨང་རྟགས་ "
"<code>བདེན་པ་སླར་ལོག་པ་ཅིན་སྟོན</code> "
"(PHP-mode མཁས་པ་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག)"
msgid "Preformatted"
msgstr "སྔ་གོང་ཚད་སྒྲིག་འབད་ཡོདཔ།"
msgid "Profile"
msgstr "གསལ་སྡུད་"
msgid "Votes"
msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་"
msgid "Save settings"
msgstr "སྲུང་བཞག་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།"
msgid "reply"
msgstr "ལན་གསལ།"
msgid "Nauru"
msgstr "ནའུ་རུ།"
msgid "Database name"
msgstr "གནས་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་མིང་"
msgid "Add user"
msgstr "ལག་ལེན་པ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབ་"
msgid "Formatting guidelines"
msgstr "རྩ་སྒྲིག་འབད་ནིའི་ལམ་སྟོན་ཚུ།"
msgid "Authoring information"
msgstr "བརྡ་དོན་དབང་སྤྲོད་དོ།"
msgid "Authored on"
msgstr "ནམ་རྩམ་ཡོདཔ།"
msgid "Format: %time. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"རྩ་སྒྲིག་: %time "
"འབྲི་ཤོག་ཞུ་འབུལ་གྱི་ཆུ་ཚོད་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་སྟོངམ་བཞག།"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr ""
"%anonymous "
"གི་དོན་ལས་སྟོངམ་བཞག།"
msgid "Attachments"
msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཚུ།"
msgid "File attachments"
msgstr "ཡིག་སྣོད་མཉམ་སྦྲགས་ཚུ།"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"ཌུ་པཱལ་འགྲུལ་ལམ་བཟུམ་སྦེ་གྱལ་རེ་ལུ་ཤོག་ལེབ་གཅིག་བཙུགས། "
"'*'ཡིག་འབྲུ་དེ་ཝའིལ་ཀཌི་ཅིག་ཨིན། "
"དཔེར་ན་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ཝེབ་དྲན་དེབ་ཤོག་ལེབ་དོན་ལུ་'%blog'དང་ "
" "
"རང་དོན་ཝེབ་དྲན་དེབ་ག་རའི་དོན་ལུ་ "
"%blog-wildcard "
"དང་གདོང་ཁའི་ཤོག་ལེབ་དོན་ལུ་%frontཨིན།"
msgid "WIDTHxHEIGHT"
msgstr "WIDTHxHEIGHT"
msgid "Maximum file size per upload"
msgstr "མངོན་གསལ་རེའི་ཡིག་སྣོད་ཚད་ཀྱི་མང་མཐའ།"
msgid "[<a href=\"@link\">more help...</a>]"
msgstr ""
"[<a "
"href=\"@link\">གྲོགས་རམ་ཧེང་བཀལ།...</a>]"
msgid "English"
msgstr "ཨིང་ལིཤ།"
msgid "Edit term"
msgstr "ཐ་སྙད་ཞུན་དག་རྐྱབས་"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr ""
"འབད་བཅུག་པའི་  "
"ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ "
"ངོ་རྟགས་ཚུ།"
msgid "Sources"
msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཚུ་"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ ཧེ་མ།"
msgid "next ›"
msgstr "ཤུལ་མའི ›"
msgid "The update has been performed."
msgstr "དུས་མཐུན་གྱི་ལས་འགན་གྲུབ་ཡོད།"
msgid "View user profile."
msgstr ""
"ལག་ལེན་པའི་  "
"གསལ་སྡུད་དེ་སྟོན།"
msgid "Full text"
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཆ་ཚང་།"
msgid "published"
msgstr "དཔེ་བསྐྲུན་འབད་ཡོདཔ།"
msgid "The changes have been saved."
msgstr ""
"བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཡོད་མི་ཚུ་ "
" སྲུངས་བཞག་འབད་ཡོད།"
msgid "Undo"
msgstr "འབད་བཤོལ་"
msgid "Search results"
msgstr "འགྲུབ་འབྲས་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འཚོལ་ཞིབ་ཐོན་འབྲས་འགྲུབ་འབྲས་ཚུ་མེདཔ།"
msgid "Please enter some keywords."
msgstr "གཙོ་ཚིག་ལ་ལོ་བཙུགས་གནང་།"
msgid "Deleted"
msgstr "བཏོན་གཏང་ཡོདཔ།"
msgid "Publishing options"
msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་དེབ་བསྐྲུན།"
msgid "Configure block"
msgstr "སྡེབ་ཚན་རིམ་སྒྲིག་"
msgid "Posts"
msgstr "གནས་བསྐྱོད་ཚུ།"
msgid "Mission statement"
msgstr "དམིགས་ལཱའི་གསལ་བཤད།"
msgid "Workflow"
msgstr "ལཱ་གི་འབབ་རྒྱུན་"
msgid "Greater than"
msgstr "ལས་མང་མི།"
msgid "Less than"
msgstr "ལས་ཉུང་མི།"
msgid "profile"
msgstr "གསལ་སྡུད།"
msgid "Site information"
msgstr "ས་ཁོངས་བརྡ་དོན་"
msgid "Blocked"
msgstr "བཀག་ཡོདཔ།"
msgid "Results"
msgstr "གྲུབ་འབྲས་ཚུ་"
msgid "Parent term"
msgstr "རྩ་ལག་ཐ་སྙད།"
msgid "Forums"
msgstr "གྲོས་གནས་ཚུ་"
msgid "Revisions for %title"
msgstr ""
"%title "
"གི་དོན་ལས་བསྐྱར་སྦྱོང་ཚུ།"
msgid "!date by !username"
msgstr "%username གིས་ !date"
msgid "revert"
msgstr "རྒྱབ་ལོག།"
msgid "Revision"
msgstr "བསྐྱར་སྦྱོང་།"
msgid "current revision"
msgstr "ད་ལྟོའི་བསྐྱར་སྦྱོང་།"
msgid "Track"
msgstr "རྗེས་ལམ་"
msgid "User management"
msgstr "ལག་ལེན་པའི་འཛིན་སྐྱོང་"
msgid "Fiji"
msgstr "ཕི་ཇི།"
msgid "Not published"
msgstr "དཔེ་བསྐྲུན་མ་འབདཝ།"
msgid "MB"
msgstr "ཨེམ་བི་"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"ཁྱོད་རའི་ "
"པི་ཨེཅ་པི་སྒྲིག་སྟངས་ཀྱིས་ "
"%size ཨེམ་བི་ལུ་ "
"སྐྱེལ་བཙུག་རེ་རེ་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཚད་མང་མཐའ་ "
"ཚད་བཟོཝ་ཨིན།"
msgid "Menu settings"
msgstr "དཀར་ཆག་སྒྲིག་སཏངས་ཚུ།"
msgid "Color scheme"
msgstr "ཚོས་གཞིའི་འཆར་ལས་"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type:  %title བཏོན་གཏང་ཡོདཔ།"
msgid "Themes"
msgstr "བརྗོད་དོན་ཚུ་"
msgid "!name field is required."
msgstr "!nameས་སྒོ་འདི་དགོས་མཁོ་ཡོད།"
msgid "Comment settings"
msgstr "བསམ་བཀོད་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།"
msgid "Read only"
msgstr "ལྷག་ནི་ཙམ།"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr ""
"ཡིག་སྣོད་ "
"སྐྱེལ་བཙུགས་ཀྱི་འཛོལ་བ།  "
"སྐྱེལ་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ "
" ཡིག་སྣོད་དེ་  "
"སྤོ་བཤུད་འབད་མ་ཚུགས།"
msgid "Slogan"
msgstr "འབོ་ཚིག"
msgid ""
"This text will be displayed at the bottom of each page. Useful for "
"adding a copyright notice to your pages."
msgstr ""
"ཚིག་ཡིག་འདི་  "
"ཤོག་ལེབ་རེ་གི་མཇུག་ལུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ཨིན། "
" ཁྱོད་རའི་ཤོག་ལེབ་ཚུ་ལུ་ "
" "
"འདྲ་བཤུས་དབང་ཆའི་བརྡ་བསྐུལ་ཅིག་ "
" "
"ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནི་ལུ་ཕན་ཐོག་ཡོད།"
msgid "Go to first page"
msgstr "ཤོག་ལེབ་དང་པམ་ནང་འགྱོ།"
msgid "Go to last page"
msgstr "མཇུག་གི་ཤོག་ལེབ་ནང་འགྱོ།"
msgid "Go to page @number"
msgstr "@numberཤོག་ལེབ་ནང་འགྱོ།"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནི་དོན་ཚིག་ཚུ་བཙུགས།"
msgid "No content types available."
msgstr "ནང་དོན་དབྱེ་བ་ཚུ་ཐོབ་ཚུགསཔ་མེད།"
msgid "Blocks"
msgstr "སྡེབ་ཚན་ཚུ་"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"པི་ཨེཆ་པི་ཐབས་ལམ་དེ་གདམ་ཡོད་པ་ཅིན་%php "
"བར་ན་པི་ཨེཆ་པི་ཨང་རྟགས་བཙུགས། "
"དྲན་དགོཔ་ལག་ལེན་འཐབ་མི་པི་ཨེཆ་པི་ཨང་རྟགས་བདེན་མེད་དེ་གིས་ཁྱོད་རའི་ཌུ་པཱལ་ས་ཁོངས་རྒྱུན་ཆད་འོང་།"
msgid "Menus"
msgstr "དཀར་ཆག་ཚུ་"
msgid ""
"A comma-separated list of terms describing this content. Example: "
"funny, bungee jumping, \"Company, Inc.\"."
msgstr ""
"ལྷོད་རྟགས་-ནང་དོན་འདི་འགྲེལ་བཤད་བརྐྱབ་ནིའི་ "
" "
"ཐ་སྙད་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་སོ་སོ་འཕྱལ་འཕྱལཝ། "
"དཔེར་ན་: funny, bungee jumping, \"Company, Inc.\"."
msgid "Default time zone"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ།"
msgid "!title: !required"
msgstr "!title: !required"
msgid "Publish"
msgstr "དཔེ་བསྐྲུན་འབད་"
msgid "Permission"
msgstr "གནང་བ།"
msgid "Read/Write"
msgstr "ལྷག/འབྲི།"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "བསམ་བཀོད་༡།"
msgstr[1] "%count བསམ་བཀོད་ཚུ།"
msgid "file system"
msgstr "ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས།"
msgid "Profiles"
msgstr "གསལ་སྡུད་ཚུ་"
msgid ""
"You must include at least one positive keyword with @count characters "
"or more."
msgstr ""
"ཁྱོད་ཀྱིས་ཡོད་ཆ་གཙོ་ཚིག་@count "
"དང་གཅིག་ཁར་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ཡང་ན་ཧེང་སྐལ་ཉུང་མཐའ་གཅིག་གྲངས་སུ་བཙུགས་དགོ།"
msgid "KB"
msgstr "ཀེ་བི།"
msgid ""
"This content has been modified by another user, changes cannot be "
"saved."
msgstr ""
"ནང་དོན་འདི་ "
"ལག་ལེན་པ་གཞན་མི་ཅིག་གིས་ "
"ལེགས་བཅོས་འབད་ཡོདཔ་ལས་ "
"འགྱུར་བ་ཚུ་སྲུང་མི་ཚུགས།"
msgid "« first"
msgstr "« དང་པ།"
msgid "last »"
msgstr "མཇུག »"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "སྣོད་ཐོ་ %directory འདི་མེད།"
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr ""
"སྣོད་ཐོ་ %directoryདེ་  "
"འབྲི་མི་བཏུབ་པས།"
msgid ""
"The directory %directory is not writable, because it does not have the "
"correct permissions set."
msgstr ""
"སྣོད་ཐོ་%directoryའདི་འབྲི་མི་བཏུབ་པས་ "
" ག་ཅིག་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་  "
"འདི་ལུ་ "
"གཞི་སྒྲིག་འབད་ནིའི་  "
"གནང་བ་ངེས་བདེན་ཚུ་མིན་འདུག"
msgid "Rearrange"
msgstr "སླར་བདེ་ཞིབ་འབད་"
msgid "1 user"
msgid_plural "@count users"
msgstr[0] "ལག་ལེན་པ་ ༡།"
msgstr[1] "%count ་ལག་ལེན་པ།"
msgid "Rebuild permissions"
msgstr "གནང་བ་ཚུ་ལོག་བཟོ་"
msgid "Aggregator"
msgstr "སྤྱི་སྙོམས་འབད་མི་"
msgid ""
"The GD library for PHP is missing or outdated. Please check the <a "
"href=\"@url\">PHP image documentation</a> for information on how to "
"correct this."
msgstr ""
"པི་ཨེཆ་པི་གི་དོན་ལུ་  "
"ཇི་ཌི་དཔེ་མཛོད་འདི་  "
"བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོད་ཡང་ན་ "
" དུས་ལས་ཡོལ་སོང་ནུག།  "
"འདི་ག་དེ་སྦེ་ནོར་བཅོས་འབད་ནི་ཨིན་ན་གི་སྐོར་ལས་ "
" བརྡ་དོན་འདིགི་དོན་ལུ་  <a "
"href=\"@url\">པི་ཨེཆ་པི་གཟུགས་བརྙན་གྱི་ཡིག་ཐོག་བཀོད་པ་</a>ཞིབ་དཔྱད་འབད་གནང་།"
msgid "GD library"
msgstr "ཇི་ཌི་དཔེ་མཛོད་"
msgid "Book navigation"
msgstr "ཀི་དེབ་འགྲུལ་བསྐྱོད།"
msgid "!a comments per page"
msgstr ""
"!a "
"ཤོག་ལེབ་རེ་རེ་བསམ་བཀོད་ཚུ།"
msgid "%keys (@type)."
msgstr "འཚོལ་ཞིབ: %keys (@type)"
msgid "The e-mail address %mail is not valid."
msgstr ""
"གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་  %mail་དེ་ "
" ནུས་ཅན་མེན་པས།"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"ནུས་ལྡན་བཟོ་ནིའི་འཛོལ་བ་ "
"ལོག་སྟེ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་གནང། "
" འ་ནི་འཛོལ་བ་འདི་གིས་ "
"ཨུ་ཚུགས་རྐྱབ་པ་ཅིན་  "
"ས་ཁོངས་བདག་སྐྱོང་པ་དེ་ལུ་ "
"འབྲེལ་བ་འཐབ་གནང་།"
msgid "The selected file %file could not be copied."
msgstr ""
"ཡིག་སྣོད་  %file "
"་སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་མི་འདི་ "
" འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་མ་ཚུགས།"
msgid "Color set"
msgstr "ཚོས་གཞིའི་གཞི་སྒྲིག་"
msgid ""
"If you don't have direct file access to the server, use this field to "
"upload your logo."
msgstr ""
"ཁྱོད་ལུ་  "
"སར་བར་ལུ་ཡིག་སྣོད་འཛུལ་སྤྱོད་འདི་ཐད་ཀར་དུ་མེད་པ་ཅིན་ "
" "
"ཁྱོད་རའི་ལས་རྟགས་འདི་སྐྱེལ་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ "
" ས་སྒོ་འདི་ལག་ལེན་འཐབ།"
msgid "sort by @s"
msgstr "@sགིས་དབྱེ་སེལ་འབད་ཡོད་མི།"
msgid "and"
msgstr "དང་"
msgid "Additional information"
msgstr "བརྡ་དོན་ཁ་སྐོང་།"
msgid "Acronym"
msgstr "བསྡུ་ཡིག།"
msgid "Post new comment"
msgstr "བསམ་བཀོད་གསརཔ་གནས་བསྐྱོད།"
msgid ""
"Security warning: Couldn't write .htaccess file. Please create a "
".htaccess file in your %directory directory which contains the "
"following lines: <code>!htaccess</code>"
msgstr ""
"སྲུང་སྐྱོབ་ཉེན་བརྡ་:  htaccess "
"ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲི་མི་བཏུབ་པས། "
" "
"འོག་གི་གྲལ་ཐིག་:<code>%htaccess</code>ཚུ་ཡོད་པའི་ "
" ཁྱོད་རའི་%directory  "
"སྣོད་ཐོ་ནང་ htaccess "
"སྣོད་ཐོ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
msgid ""
"An illegal choice has been detected. Please contact the site "
"administrator."
msgstr ""
"ཁྲིམས་འགལ་གདམ་ཁ་འདི་  "
"སྐྱོན་འཛིན་བྱུང་ཡོད།  "
"ས་ཁོངས་བདག་སྐྱོང་པ་འདི་ལུ་ "
"འབྲེལ་བམཛད་གནང་།"
msgid "Illegal choice %choice in !name element."
msgstr ""
"!nameཆ་ཤས་ནང་ལུ་ ཁྲིམས་འགལ་ "
"གདམ་ཁ་!choice"
msgid "Delete comment"
msgstr "བསམ་བཀོད་ཚུ་བཏོན་གཏང་"
msgid ""
"The selected image handling toolkit %toolkit can not correctly process "
"%function."
msgstr ""
"སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ "
"གཟུགས་བརྙན་  ཆས་སྒྲོམ་ "
"%toolkitལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནི་འདི་གིས་ "
" %functionདེ་  "
"ངེས་བདེན་སྦེ་ལས་སྦྱོར་འབད་མ་ཚུགས།"
msgid "form"
msgstr "འབྲི་ཤོག"
msgid "Abbreviation"
msgstr "སྡུད་ཚིག།"
msgid "Inserted"
msgstr "བཙུགས་ཡོདཔ།"
msgid "filter"
msgstr "ཚགས་མ།"
msgid "Poll"
msgstr "འོས་ཤོག་བསྡུ་ལན།"
msgid "upload"
msgstr "མངོན་གསལ་འབད།"
msgid "contact"
msgstr "འབྲེལ་བ་འཐབ།"
msgid "More information about formatting options"
msgstr "རྩ་སྒྲིག་འབད་ནིའི་གདམ་ཁ་ཚུའི་སྐོར་ལས་བརྡ་དོན་ཧེང་སྐལ།"
msgid "Contact form"
msgstr "འབྲེལ་བ་འཐབ་ནིའི་འབྲི་ཤོག་"
msgid ""
"The permissions of directory %directory have been changed to make it "
"writable."
msgstr ""
"སྣོད་ཐོ་གི་གནང་བ་ "
"%directoryའདི་  "
"འབྲི་བཏུབ་བཟོ་ནི་ལུ་  "
"བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཡོད།"
msgid "Illegal choice %choice in %name element."
msgstr ""
"%nameཆ་ཤས་ནང་ལུ་ ཁྲིམས་འགལ་ "
"གདམ་ཁ་ %choice"
msgid ""
"The revisions let you track differences between multiple versions of a "
"post."
msgstr "བསྐྱར་སྦྱོང་འདི་གིས་ཁྱོད་ལུ་འགྲེམ་སྐྱེལ་གྱི་སྣ་མང་ཐོན་རིམ་ཚུའི་བར་ན་སོ་སོ་ཚུ་རྗེས་འཚོལ་འབད་བཅུགཔ་ཨིན།"
msgid "Post settings"
msgstr "འདྲེན་ལམ་གྱི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་"
msgid "Polls"
msgstr "འོས་ཤོག་བསྡུ་ལན་"
msgid "The value provided for %field is not a valid URL."
msgstr ""
"%fieldདོན་ལུ་བྱིན་དེ་ཡོད་པའི་གནས་གོང་འདི་ "
"ནུས་ཅན་ཡོད་པའི་ཡུ་ཨར་ཨེལ་འདི་མེད་པས།"
msgid "Search form"
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་འབྲི་ཤོག"
msgid "Shortcut icon"
msgstr "མགྱོགས་ཐབས་ངོས་དཔར།"
msgid "Display post information on"
msgstr "གནས་བསྐྱོད་བརྡ་དོ་ནའདི་བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
msgid ""
"Enable or disable the <em>submitted by Username on date</em> text when "
"displaying posts of the following type."
msgstr ""
"འོག་གི་དབྱེ་བ་གི་གནས་བསྐྱོད་འདི་ཚུ་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ད་ "
" "
"<em>ཚེས་གྲངས་གུ་ལག་ལེན་པའི་མིང་གིས་ཞུ་དེ་ཡོད་</em>ཚིག་ཡིག་འདི་ལྕོགས་ཅན་ཡང་ན་ལྕོགས་མེད་བཟོ།"
msgid "Use the default logo"
msgstr ""
"སྔོན་སྒྲིག་ལས་རྟགས་འདི་  "
"ལག་ལེན་འཐབ།"
msgid "Check here if you want the theme to use the logo supplied with it."
msgstr ""
"ཁྱོད་ཀྱིས་ "
"བརྗོད་དོན་འདི་ལས་རྟགས་བཀྲམ་སྤེལ་འབད་ཡོད་མི་དང་བཅས་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ "
" ནཱ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།"
msgid "Use the default shortcut icon."
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཐུང་ཀུའི་ངོས་དཔར་འདི་ལག་ལེན་འཐབ།"
msgid "Check here if you want the theme to use the default shortcut icon."
msgstr ""
"ཁྱོད་ཀྱིས་  "
"བརྗོད་དོན་འདི་གིས་  "
"སྔོན་སྒྲིག་ཐུང་ཀུའི་ངོས་དཔར་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་དགོ་པ་ཅིན་ "
" ནཱ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།"
msgid "Short date format"
msgstr "ཚེས་གྲངས་ཐུང་ཀུའི་རྩ་སྒྲིག"
msgid "Medium date format"
msgstr "ཚེས་གྲངས་རྩ་སྒྲིག་བར་མ།"
msgid "Long date format"
msgstr "ཚེས་གྲངས་རྩ་སྒྲིག་རིངམ།"
msgid "Skip navigation"
msgstr "གོམ་འགྱོ་འགྲུལ་བསྐྱོདཔ།"
msgid "book"
msgstr "ཀི་དེབ།"
