# Oriya translation of eduDU Kickstart (6.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2014 by the Oriya translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eduDU Kickstart (6.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-18 04:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Oriya\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "ଶୀର୍ଷକ"
msgid "Next"
msgstr "ପର"
msgid "CCK"
msgstr "ସିସିକେ"
msgid "delete"
msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
msgid "Delete"
msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
msgid "Operations"
msgstr "ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ"
msgid "Type"
msgstr "ପ୍ରକାର"
msgid "Subject"
msgstr "ବିଷୟ"
msgid "Cancel"
msgstr "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ"
msgid "Description"
msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା"
msgid "Language"
msgstr "ଭାଷା"
msgid "Disabled"
msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହୋଇଛି"
msgid "error"
msgstr "ତ୍ରୁଟି"
msgid "Block title"
msgstr "ବ୍ଲକ ଶୀର୍ଷକ"
msgid "view"
msgstr "ଦୃଶ୍ୟ"
msgid "Search"
msgstr "ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ"
msgid "Weight"
msgstr "ଓଜନ"
msgid "none"
msgstr "କିଛି ନୁହଁ"
msgid "edit"
msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
msgid "Import"
msgstr "ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ"
msgid "Help"
msgstr "ସହାୟକ"
msgid "Default"
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ"
msgid "action"
msgstr "କାର୍ଯ୍ଯ"
msgid "Error"
msgstr "ତ୍ରୁଟି"
msgid "The subject of the message."
msgstr "ସନ୍ଦେଶ ର ବିଷୟ"
msgid "Published"
msgstr "ପ୍ରକାଶିତ"
msgid "This field is required."
msgstr "ଏହି କ୍ଷେତ୍ରଟି ଆବଶ୍ୟକ।"
msgid "Unlimited"
msgstr "ଅସୀମ"
msgid "Code"
msgstr "ସଂକେତ"
msgid "Anonymous"
msgstr "ଅଜ୍ଞାତ"
msgid "warning"
msgstr "ଚେତାବନୀ"
msgid "Permissions"
msgstr "ଅନୁମତି"
msgid "Menu settings"
msgstr "ମେନୁ ବିନ୍ୟାସ"
msgid "Processing"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରୁଅଛି"
msgid "No content types available."
msgstr ""
"କୌଣସି ତଥ୍ୟ ପ୍ରକାର  ଉପଲବ୍ଧ "
"ନାହିଁ"
msgid "!title: !required"
msgstr "!title: !required"
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr "ଶେଷ ଯାଞ୍ଚ: @time ପୁର୍ବରୁ"
