# Malayalam translation of eduDU Kickstart (6.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2012 by the Malayalam translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eduDU Kickstart (6.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-27 20:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Malayalam\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "പൂമുഖം"
msgid "Title"
msgstr "തലക്കെട്ട്"
msgid "delete"
msgstr "മായ്ക്കുക"
msgid "Delete"
msgstr "മായ്ക്കുക"
msgid "Operations"
msgstr "പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍"
msgid "Content"
msgstr "ഉള്ളടക്കം"
msgid "content"
msgstr "ഉള്ളടക്കം"
msgid "Type"
msgstr "തരം"
msgid "Subject"
msgstr "വിഷയം"
msgid "Cancel"
msgstr "റദ്ദാക്കുക"
msgid "Description"
msgstr "വിവരണം"
msgid "Language"
msgstr "ഭാഷ"
msgid "Disabled"
msgstr "സജ്ജീകരിക്കാത്തത്"
msgid "error"
msgstr "പ്രശ്നം"
msgid "Taxonomy"
msgstr "വര്‍ഗ്ഗീകരണം"
msgid "view"
msgstr "കാണുക"
msgid "Edit"
msgstr "തിരുത്തുക"
msgid "Search"
msgstr "തിരയൂ"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"ഈ പ്രവര്‍ത്തിയില്‍ "
"നിന്നും തിരിച്ചു "
"പോക്കില്ല."
msgid "Message"
msgstr "സന്ദേശം"
msgid "Weight"
msgstr "ഭാരം"
msgid "Required"
msgstr "അത്യന്താപേക്ഷിതം"
msgid "none"
msgstr "ഒന്നുമില്ല"
msgid "Name"
msgstr "പേര്"
msgid "edit"
msgstr "തിരുത്തുക"
msgid "Go to previous page"
msgstr ""
"മുമ്പത്തെ താളിലേക്ക് "
"പോകൂക"
msgid "Go to next page"
msgstr "അടുത്ത താളിലേക്ക് പോകൂക"
msgid "Import"
msgstr "ഇറക്കുമതി"
msgid "Book"
msgstr "പുസ്തകം"
msgid "Export"
msgstr "കയറ്റുമതി"
msgid "Save"
msgstr "സൂക്ഷിച്ചുവെക്കുക"
msgid "Help"
msgstr "സഹായം"
msgid "View"
msgstr "കാഴ്ച്ച"
msgid "URL"
msgstr "യു.ആർ.എൽ"
msgid "Upload"
msgstr "അപ്‌ലോഡ്"
msgid "Continue"
msgstr "തുടരുക"
msgid "Configure"
msgstr "സജ്ജമാക്കല്‍"
msgid "Error"
msgstr "പ്രശ്നം"
msgid "Node"
msgstr "പര്‍വ്വം"
msgid "Left sidebar"
msgstr "ഇടത്തെ വശപ്പട്ട"
msgid "Right sidebar"
msgstr "വലത്തെ വശപ്പട്ട"
msgid "Published"
msgstr "പ്രസിദ്ധീകരിച്ചവ"
msgid "This field is required."
msgstr "ഈ ഫീല്‍ഡ് ആവശ്യമാണ്."
msgid "Unlimited"
msgstr "അനിയന്ത്രിതം"
msgid "Code"
msgstr "കോഡ്"
msgid "Anonymous"
msgstr "അഞ്ജാതന്‍"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ മുമ്പത്തേത്"
msgid "next ›"
msgstr "അടുത്തത് ›"
msgid "warning"
msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്"
msgid "Processing"
msgstr ""
"പ്രക്രിയ "
"നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു"
msgid "Go to first page"
msgstr "ആദ്യ താളിലേക്ക് പോകുക."
msgid "Go to last page"
msgstr ""
"അവസാനത്തെ താളിലേക്ക് "
"പോകുക"
msgid "Go to page @number"
msgstr "പേജ് @number ലേക്ക് പോകുക"
msgid "!title: !required"
msgstr "!title: !required"
msgid "« first"
msgstr "« ആദ്യം"
msgid "last »"
msgstr "അവസാനത്തേത് »"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"സാധുതാ പ്രശ്നം, ദയവായി "
"വീണ്ടും ശ്രമിക്കൂ. "
"പ്രശ്നം "
"തുടരുകയാണെങ്കില്‍, "
"സൈറ്റ് "
"മേല്‍നോട്ടക്കാരനുമായി "
"ബന്ധപ്പെടൂ."
