# Amharic translation of eduDU Kickstart (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2014 by the Amharic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eduDU Kickstart (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-27 22:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Amharic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ቤት"
msgid "Title"
msgstr "ዓርእስት"
msgid "Body"
msgstr "አካል"
msgid "user"
msgstr "ተጠቃሚ"
msgid "Save configuration"
msgstr "ውቅረት አስቅምጥ"
msgid "delete"
msgstr "ሰርዝ"
msgid "Status"
msgstr "ሁኔታ"
msgid "Administer"
msgstr "አስተዳድር"
msgid "Delete"
msgstr "ሰርዝ"
msgid "Operations"
msgstr "ክወናዎች"
msgid "Content"
msgstr "ይዞታ"
msgid "Type"
msgstr "ዓይነት"
msgid "Author"
msgstr "ደራሲ"
msgid "List"
msgstr "ዝርዝር"
msgid "Subject"
msgstr "ዓርእስት"
msgid "Actions"
msgstr "ድርጊቶች"
msgid "disabled"
msgstr "የቦዘነ"
msgid "Description"
msgstr "ማብራሪያ"
msgid "Language"
msgstr "ቋንቋ"
msgid "Disabled"
msgstr "ቦዘኔ"
msgid "Enabled"
msgstr "ንቁ"
msgid "Comments"
msgstr "አስተያየቶች"
msgid "error"
msgstr "ስህተት"
msgid "Block title"
msgstr "የጥምር ዓርስት"
msgid "Taxonomy"
msgstr "ስርዓተ ክፍፍል"
msgid "Yes"
msgstr "እሺ"
msgid "No"
msgstr "እምቢ"
msgid "Content types"
msgstr "የይዞታ ዓይነቶች"
msgid "Version"
msgstr "ሥሪት"
msgid "view"
msgstr "ትይታ"
msgid "Edit"
msgstr "አርትእ"
msgid "Search"
msgstr "ፈልግ"
msgid "Weight"
msgstr "ክብደት"
msgid "Help text"
msgstr "የእርዳታ ጽሑፍ"
msgid "Required"
msgstr "አስፈላጊ"
msgid "none"
msgstr "ምንም"
msgid "Settings"
msgstr "ቅንብሮች"
msgid "Name"
msgstr "ስም"
msgid "edit"
msgstr "አስተካክል"
msgid "Go to previous page"
msgstr "ወደ ቀድሞ ገጽ ሂድ"
msgid "Go to next page"
msgstr "ወደ ሚቀጥለው ገጽ ሂድ"
msgid "Import"
msgstr "አስመጣ"
msgid "Export"
msgstr "ላክ"
msgid "Preview"
msgstr "ቅድመ እይታ"
msgid "Save"
msgstr "አስቀምጥ"
msgid "Help"
msgstr "እርዳታ"
msgid "username"
msgstr "የተጠቃሚ ስም"
msgid "Default"
msgstr "ነባሪ"
msgid "Update"
msgstr "አዘምን"
msgid "View"
msgstr "ትይታ"
msgid "Path"
msgstr "ዱካ"
msgid "Modules"
msgstr "ሞዱሎች"
msgid "Add item"
msgstr "ዓይነት ጨምር"
msgid "User"
msgstr "ተጠቃሚ"
msgid "Configure"
msgstr "ውቀር"
msgid "status"
msgstr "ሁኔታ"
msgid "Error"
msgstr "ስህተት"
msgid "Active"
msgstr "ገባሪ"
msgid "Block"
msgstr "ጥምር"
msgid "Add block"
msgstr "ጥምር ጨምር"
msgid "Page"
msgstr "ገጽ"
msgid "RSS"
msgstr "አር ኤስ ኤስ"
msgid "Site name"
msgstr "የድረ ገጽ ስም"
msgid "Site slogan"
msgstr "የድረ ገጽ መፈክር"
msgid "php"
msgstr "ፒኤችፒ"
msgid "Drupal"
msgstr "ድሩፓል"
msgid "Header"
msgstr "ራስጌ"
msgid "Left sidebar"
msgstr "ግራ ጎን አሞሌ"
msgid "Right sidebar"
msgstr "የቀኝ ጎን አሞሌ"
msgid "Footer"
msgstr "ግርጌ"
msgid "Selected"
msgstr "የተመረጠ"
msgid "Custom"
msgstr "ብጁ"
msgid "Roles"
msgstr "ሚናዎች"
msgid "Published"
msgstr "የታተመ"
msgid "Input format"
msgstr "ግቤት ቅርፀት"
msgid "Filter"
msgstr "ማጣሪያ"
msgid "Location"
msgstr "ቦታ"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "ወደ ፊተኛው ገጽ የተሸጋገረ"
msgid "Log message"
msgstr "መልእክቱን መዝግብ"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "የመዝገበ ቃላት ስም"
msgid "Global settings"
msgstr "አጠቃላይ አቀናባሪዎች"
msgid "Mode"
msgstr "ሁኔታ"
msgid "active"
msgstr "ገባሪ"
msgid "Performance"
msgstr "አፈፃፀም"
msgid "This field is required."
msgstr "ይህ መስክ ተፈላጊ ነው።"
msgid "Medium"
msgstr "መካከለኛ"
msgid "Unlimited"
msgstr "ያልተወሰነ"
msgid "Code"
msgstr "ኮድ"
msgid "node"
msgstr "አንጓ"
msgid "Table"
msgstr "ሰንጠረዥ"
msgid "access content"
msgstr "ይዞታ ተመልከት"
msgid "User login"
msgstr "የተጠቃሚ መግቢያ"
msgid "Users"
msgstr "ተጠቃሚዎች"
msgid "Create content"
msgstr "ይዞታ ፍጠር"
msgid "Anonymous"
msgstr "ስም አልባ"
msgid "Filters"
msgstr "ማጣሪያዎች"
msgid "Save settings"
msgstr "ቅንብሮቹን አስቀምጥ"
msgid "Authoring information"
msgstr "የድርሰቱ መረጃ"
msgid "Edit term"
msgstr "መጠሪያ አርትእ"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ ቀድሞ"
msgid "next ›"
msgstr "ቀጣይ ›"
msgid "View user profile."
msgstr "የተጠቃሚ መገለጫዎችን ተመልከት።"
msgid "Source"
msgstr "ምንጭ"
msgid "Publishing options"
msgstr "የህትመት አማራጮች"
msgid "Configure block"
msgstr "የጥምረት ውቀርት"
msgid "Greater than"
msgstr "ይበልጣል"
msgid "warning"
msgstr "ማስጠንቀቂያ"
msgid "Blocked"
msgstr "የተጣመረ"
msgid "Permissions"
msgstr "ፈቃዶች"
msgid "Menu settings"
msgstr "የምናሌ ቅንብሮች"
msgid "Color scheme"
msgstr "የቀለም ሙሉ ምስርት"
msgid "Themes"
msgstr "ገጽታዎች"
msgid "administer nodes"
msgstr "አንጓዎችን አስተዳድር"
msgid "Comment settings"
msgstr "የአስተያየት ቅንብር"
msgid "Read only"
msgstr "ንባብ ብቻ"
msgid "Go to first page"
msgstr "ወደ መጀመሪያ ገጽ ሂድ"
msgid "Go to last page"
msgstr "ወደ መጨረሻ ገጽ ሂድ"
msgid "Go to page @number"
msgstr "ወደ ገጽ @number ሂድ"
msgid "Translation"
msgstr "ትርጉም"
msgid "Blocks"
msgstr "ጥምረቶች"
msgid "Menus"
msgstr "ምናሌዎች"
msgid "!title: !required"
msgstr "!title: !required"
msgid "Permission"
msgstr "ፈቃድ"
msgid "Read/Write"
msgstr "አንብብ-ፃፍ"
msgid "file system"
msgstr "ሥርዓ ፋይል"
msgid "« first"
msgstr "« መጀምሪያ"
msgid "last »"
msgstr "መጨረሻ »"
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr "%directory የተስኘው ማውጫ መጻፍ አያስችልም"
msgid ""
"The selected file %file could not be uploaded, because the destination "
"%directory is not properly configured."
msgstr ""
"የተመረጥው ፋይል %file መስቀል አልተቻለም፣ "
"ምክንያቱም የሚቀመጥበት ቦታ %directory "
"በትክክል አልተዋቀረም።"
msgid "sort by @s"
msgstr "በ@s ደርድር"
msgid "Required by: !required"
msgstr "በ: !required የሚፈለግ"
msgid "Create @name"
msgstr "@name ፍጠር"
msgid "Run cron"
msgstr "ክሮንን አሩጥ"
msgid "Revision information"
msgstr "የክለሳ መረጃ"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "filter"
msgstr "አጣራ"
msgid "Ampersand"
msgstr "አያያዥ"
