# Kazakh translation of e-Commerce (6.x-4.6)
# Copyright (c) 2011 by the Kazakh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e-Commerce (6.x-4.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-14 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Title"
msgstr "Атауы"
msgid "enable"
msgstr "косулы"
msgid "delete"
msgstr "Өшіру"
msgid "title"
msgstr "аты"
msgid "Status"
msgstr "Жағдайы"
msgid "Delete"
msgstr "Өшіру"
msgid "Operations"
msgstr "Операциялар"
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
msgid "Value"
msgstr "Мән"
msgid "Email address"
msgstr "Email адресі"
msgid "Transactions"
msgstr "Шарттар"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "List"
msgstr "Көрсету"
msgid "Cancel"
msgstr "Келіспеу"
msgid "Remove"
msgstr "Өшіру"
msgid "Description"
msgstr "Сипаттама"
msgid "Enable"
msgstr "Қосылған"
msgid "Disable"
msgstr "Сөндіру"
msgid "Enabled"
msgstr "Қосылған"
msgid "Yes"
msgstr "Йә"
msgid "No"
msgstr "Жоқ"
msgid "Edit"
msgstr "Өңдеу"
msgid "None"
msgstr "Ешқайсысы"
msgid "Number"
msgstr "Саны"
msgid "Weight"
msgstr "Салмағы"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Конфигурация сақталды"
msgid "Types"
msgstr "Типтар"
msgid "Settings"
msgstr "Теңшелімдер"
msgid "Name"
msgstr "Аты"
msgid "edit"
msgstr "түзету"
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
msgid "Field"
msgstr "Өріс"
msgid "Save"
msgstr "Сақтау"
msgid "Help"
msgstr "Көмек"
msgid "Default"
msgstr "Стандартты"
msgid "Update"
msgstr "Жанарту"
msgid "View"
msgstr "Қарау"
msgid "type"
msgstr "түр"
msgid "User"
msgstr "Пайдаланушы"
msgid "Continue"
msgstr "Жалғастыру"
msgid "Error"
msgstr "Қате"
msgid "Created"
msgstr "Құрылған"
msgid "Node"
msgstr "Түйін"
msgid "Create"
msgstr "Қосу"
msgid "Drupal"
msgstr "Друпал"
msgid "Never"
msgstr "Ешқашан"
msgid "Roles"
msgstr "Рөлдер"
msgid "Signature"
msgstr "Қолтаңба"
msgid "Location"
msgstr "Орналасуы"
msgid "Fields"
msgstr "Өрістер"
msgid "Items"
msgstr "Элементтер"
msgid "Namibia"
msgstr "Намибия"
msgid "Tonga"
msgstr "Тонга"
msgid "Anonymous"
msgstr "Тіркелмеген қолданушы"
msgid "Optional"
msgstr "Міндетті емес"
msgid "Central African Republic"
msgstr "Орталық Африка Республикасы"
msgid "Nauru"
msgstr "Науру"
msgid "South Africa"
msgstr "Оңтүстік Африка"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 элемент"
msgid "Greater than"
msgstr "Үлкен"
msgid "Less than"
msgstr "Кіші"
msgid "Fiji"
msgstr "Фиджи"
msgid "Reading"
msgstr "Қазір оқып жатырмын"
msgid "!name field is required."
msgstr "!name өрісін толтыру міндет."
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Қатені тексеру, өтінеміз, тағы бір "
"байқап көріңіз. Егер осы қате "
"қайталанса, сайттың  басқарушысымен "
"байланысыңыз"
msgid "Or"
msgstr "немесе"
msgid "sort by @s"
msgstr "@s бойынша сұрыпта"
