# Vietnamese translation of EC Subproducts (6.x-1.0-rc2)
# Copyright (c) 2011 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EC Subproducts (6.x-1.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 01:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "title"
msgstr "tiêu đề"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Submit"
msgstr "Gửi đi"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "List"
msgstr "Danh sách"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Disabled"
msgstr "Tắt"
msgid "Enabled"
msgstr "Bật"
msgid "view"
msgstr "xem"
msgid "Weight"
msgstr "Độ nặng"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "edit"
msgstr "sửa"
msgid "Update"
msgstr "Cập nhật"
msgid " and "
msgstr " và "
msgid "add"
msgstr "thêm"
msgid "status"
msgstr "trạng thái"
msgid "Update options"
msgstr "Các tùy chọn cập nhật"
msgid "Delete all"
msgstr "Xóa tất cả"
msgid "Price"
msgstr "Giá"
msgid "Model"
msgstr "Mô hình"
msgid "add to cart"
msgstr "thêm vào giỏ"
msgid "operations"
msgstr "thao tác"
msgid "Subproducts"
msgstr "Các sản phẩm phụ"
msgid "Attributes"
msgstr "Các thuộc tính"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Bạn có chắn chắn muốn xóa những mục này?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "Mục được chọn đã được xóa."
msgid "published"
msgstr "đã xuất bản"
msgid "Product"
msgstr "Sản phẩm"
msgid "product"
msgstr "sản phẩm"
msgid "Save as default"
msgstr "Lưu như mặc định"
msgid "Parameter"
msgstr "Tham số"
msgid "# in stock"
msgstr "# trong kho"
msgid "Check all: "
msgstr "Kiểm tra tất cả: "
msgid "Select attributes"
msgstr "Chọn thuộc tính"
msgid "Base price"
msgstr "Giá gốc"
msgid "quantity"
msgstr "số lượng"
msgid "Add attribute"
msgstr "Thêm thuộc tính"
msgid "Edit attribute"
msgstr "Sửa thuộc tính"
msgid "Select a model"
msgstr "Chọn một mô hình"
msgid "Select a %name"
msgstr "Chọn một %name"
msgid "The %name of this product"
msgstr "%name của sản phẩm này"
msgid "Are you sure you want to delete the attribute %name?"
msgstr "Bạn có chắc muốn xóa thuộc tính %name?"
msgid "Attribute name"
msgstr "Tên thuộc tính"
msgid "The name is used to identify the attribute."
msgstr "Tên được dùng để nhận biết thuộc tính."
msgid "Please enter name for the attribute."
msgstr "Vui lòng nhập tên cho thuộc tính"
msgid "The attribute %attribute has been updated."
msgstr "Thuộc tính %attribute đã được cập nhật."
msgid "The attribute was deleted."
msgstr "Thuộc tính đã bị xóa."
msgid "Created new attribute %attribute."
msgstr "Đã tạo thuộc tính mới %attribute."
msgid "edit attribute"
msgstr "sửa thuộc tính"
msgid "delete attribute"
msgstr "xóa thuộc tính"
msgid "%name (+ %surcharge)"
msgstr "%name (+ %surcharge)"
msgid "Products in cart"
msgstr "Các sản phẩm trong giỏ"
