# Catalan translation of e-Commerce role purchasing support (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2010 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e-Commerce role purchasing support (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-14 12:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-24 17:40+0000\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Roles"
msgstr "Rols"
msgid ""
"A recurring schedule must be selected for roles to be removed at "
"product expiry."
msgstr ""
"Cal seleccionar una planificació recurrent per tal d'eliminar rols en "
"expirar el producte."
msgid ""
"A recurring schedule must be selected for roles to be added at product "
"expiry."
msgstr ""
"Cal seleccionar una planificació recurrent per tal d'afegir rols en  "
"expirar el producte."
msgid ""
"Setting for roles removed at expiry has been cleared because no "
"recurring schedule was set."
msgstr ""
"La configuració de l'eliminat de rols al venciment s'ha netejat "
"perquè no s'establí cap planificació recurrent."
msgid ""
"Setting for roles added at expiry has been cleared because no "
"recurring schedule was set."
msgstr ""
"La configuració de l'afegida de rols al venciment s'ha netejat "
"perquè no s'ha establert cap planificació recurrent."
msgid "Could not add purchased role \"%role\" to user %user."
msgstr "No s'ha pogut afegir el rol comprat \"%role\" a l'usuari %user"
msgid "Roles added to user %user: %roles"
msgstr "Rols afegits a l'usuari %user: %roles"
msgid "Could not remove purchased role \"%role\" from user %user."
msgstr "No s'ha pogut esborrar el rol comprat \"%role\" de l'usuari %user"
msgid "Roles removed from user %user: %roles"
msgstr "Rols eliminats de l'usuari %user: %roles"
msgid "ec_roles"
msgstr "ec_roles"
msgid "Enables the sale of site access levels (roles)."
msgstr "Habilita la venda de nivells d'accés al lloc web (rols)."
