# Ukrainian translation of Display Suite (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-10 12:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "delete"
msgstr "видалити"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Import"
msgstr "Імпортувати"
msgid "Export"
msgstr "Експортувати"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
msgid "Region"
msgstr "Область"
msgid "Placeholder tokens"
msgstr "Замінники заповнювача"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Module"
msgstr "Модуль"
msgid "Header"
msgstr "Верхній колонтитул"
msgid "Footer"
msgstr "Нижній колонтитул"
msgid "Inline"
msgstr "В одному рядку"
msgid "Custom"
msgstr "Власний"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Overridden"
msgstr "Перевизначено"
msgid "Normal"
msgstr "Звичайне"
msgid "Select all"
msgstr "Виділити все"
msgid "reset"
msgstr "скинути"
msgid "Save settings"
msgstr "Зберегти налаштування"
msgid "Hidden"
msgstr "Приховано"
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
msgid "Middle"
msgstr "Середина"
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
msgid "Right"
msgstr "Праворуч"
msgid "Info"
msgstr "Інформація"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Налаштування були успішно збережені."
msgid "Above"
msgstr "Зверху"
msgid "deleted"
msgstr "видалено"
msgid "No items found."
msgstr "Нічого не знайдено."
msgid "You do not have any administrative items."
msgstr ""
"Ви не маєте жодних адміністративних "
"елементів."
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters and "
"underscores."
msgstr ""
"Машинна назва має містити тільки "
"латинські літери в нижньому регістрі "
"та символи підкреслення."
msgid "Code field"
msgstr "Поле з кодом"
msgid "Block field"
msgstr "Поле з блоком"
msgid "Field code"
msgstr "Код поля"
msgid "Show block title + content"
msgstr "Показувати заголовок блоку + вміст"
msgid "Show only block content"
msgstr "Показувати лише вміст блоку"
