# Spanish translation of Drush make UI (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2016 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drush make UI (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-29 19:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Core"
msgstr "Núcleo"
msgid "Filename"
msgstr "Nombre de archivo"
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"
msgid "Features"
msgstr "Características"
msgid "Extra settings"
msgstr "Opciones extra"
msgid ""
"The filename that will be suggested to the browser for downloading "
"purposes. %view will be replaced with the view name."
msgstr ""
"El nombre de archivo que se sugerirá en el explorador para fines de "
"descarga. %view se remplazará con el nombre de la vista."
msgid "Provide as file"
msgstr "Proporcionar como archivo"
msgid ""
"By deselecting this, the xml file will be provided as a feed instead "
"of a file for download."
msgstr ""
"Si lo deselecciona, el archivo XML se proporcionará  como un canal "
"RSS en lugar de como un archivo descargable."
msgid "Custom settings"
msgstr "Opciones personalizadas"
msgid "Attach text"
msgstr "Adjuntar texto"
msgid ""
"This text is used in building the feed link. By default it is the "
"\"alt\" text for the feed image."
msgstr ""
"Este texto se usa al construir el enlace del canal. Es el texto "
"\"alt\" predeterminado para la imagen del canal."
msgid "Parent sort"
msgstr "Ordenación superior"
msgid ""
"Try to apply any additional sorting from the attached display like "
"table sorting to the exported feed."
msgstr ""
"Intentar aplicar un parámetro de ordenación adicional de la "
"presentación adjunta como tabla de ordenación del canal exportado"
