# Ukrainian translation of Drupal vB (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2016 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal vB (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-09 03:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Value"
msgstr "Значення"
msgid "Username"
msgstr "Ім'я користувача"
msgid "Actions"
msgstr "Дії"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Number of items"
msgstr "Кількість елементів"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "Database"
msgstr "База даних"
msgid "Host"
msgstr "Хост"
msgid "Re:"
msgstr "На:"
msgid "From"
msgstr "Від"
msgid "Recent posts"
msgstr "Останні дописи"
msgid "Start"
msgstr "Початок"
msgid "Integration"
msgstr "Інтеграція"
msgid "Anonymous"
msgstr "Анонім"
msgid "Table prefix"
msgstr "Префікс таблиць"
msgid "Forum statistics"
msgstr "Статистика форуму"
msgid ""
"The e-mail address %email is already registered. <a "
"href=\"@password\">Have you forgotten your password?</a>"
msgstr ""
"Адреса електронної пошти %email вже "
"зареєстрована. <a href=\"@password\">Ви забули "
"свій пароль?</a>"
msgid "View user profile."
msgstr "Переглянути профіль користувача."
msgid "Display Options"
msgstr "Налаштування Вигляду"
msgid "Received"
msgstr "Отримано"
msgid "Variables"
msgstr "Змінні"
msgid "The name %name is already taken."
msgstr "Ім'я %name вже зайняте."
msgid "User context"
msgstr "Користувацький зміст"
msgid "New posts"
msgstr "Нові повідомлення"
