# Portuguese, Brazil translation of Drupal vB (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal vB (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Number of items"
msgstr "Número de itens"
msgid "User"
msgstr "Usuário"
msgid "Database"
msgstr "Banco de dados"
msgid "Host"
msgstr "Servidor"
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Recent posts"
msgstr "Posts recentes"
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anônimo"
msgid "Table prefix"
msgstr "Prefixo das tabelas"
msgid ""
"The e-mail address %email is already registered. <a "
"href=\"@password\">Have you forgotten your password?</a>"
msgstr ""
"O e-mail %email já foi registrado. <a href=\"@password\">Talvez você "
"tenha esquecido a sua senha?</a>"
msgid "View user profile."
msgstr "Ver perfil do usuário."
msgid "Display Options"
msgstr "Opções de visualização"
msgid "Received"
msgstr "Recebido"
msgid "Variables"
msgstr "Variáveis"
msgid "The name %name is already taken."
msgstr "O nome %name já está em uso."
msgid "User context"
msgstr "Contexto do usuário"
msgid "New posts"
msgstr "Novos posts"
